"يسألون" - Traduction Arabe en Allemand

    • fragen nach
        
    • gefragt
        
    • sie fragen
        
    • fragten
        
    • fragt nach
        
    • fragen sich
        
    • Fragen stellen
        
    Hier kommen Kunden, fragen nach Preisen und du bist nicht da. Open Subtitles كان هناك زبائن يسألون عن الأسعار ولم تكن أنت هنا
    Ich glaube nicht, aber jetzt schnüffeln Männer herum und fragen nach einem Amerikaner, der tot sein mag oder nicht. Open Subtitles ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت
    Da haben die übrigen Kinder gefragt, wo die Wagen hinfahren. Open Subtitles الأطفال كانوا يسألون إلى اين الشاحنات ستذهب
    sie fragen, wie es der anderen geht und hören ihr zu. Open Subtitles يسألون عن الألم الذي يمر به الشخص الآخر ثم يستمعون
    Ich glaube nicht, dass sie fragten, wieso sie starben, sondern wieso sie jemals lebten. Open Subtitles لا أعتقد أنهم كانوا يسألون ...عن سبب إحتضارهم ولكن لِما قد عاشوا يوماً
    Der Grenzschutz fragt nach einem Nachweis für die Versicherung, um wieder reinzukommen. Open Subtitles وحرس الحدود يسألون عن إثبات التأمين عند الدخول
    sie fragen sich, welche politische Macht und Handlungsfähigkeit sie haben. TED وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم.
    Sie können diesen Erwachsenen Fragen stellen, und dann hilft dass irgendwie allen. TED يمكنهم التعلم، يسألون أي من أؤلئك الكبار ثم أنها تنتشر بينهم
    Sie sind fertig, erledigt! Chief, das FBI ist hier. Die fragen nach Ihnen. Open Subtitles أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك
    Sie sind fertig, erledigt! Chief, das FBI ist hier. Die fragen nach Ihnen. Open Subtitles أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك
    Die Leute fragen nach dem Kuchen. Open Subtitles لا ، فقط الناس يسألون عن الكعكة و انت لكِ
    Wir haben Johnson Bau, die fragen nach den Genehmigungen für die Autobahn. Open Subtitles يسألون عن تراخيص الطريق السريع
    - Helen und die Kinder fragen nach dir. Open Subtitles ـ هيلين والأطفال يسألون عنك.
    Sie fragen nach Ihnen, Sir. Open Subtitles انهم يسألون عنك سيدي
    Es haben ja alle nach dir gefragt. Open Subtitles حسنا ليس ذلك فقط الناس كانوا يسألون عن مكانك
    Nein, die Leute, die gefragt haben. Open Subtitles أجل، كلا، كلا، كلا، أعني من كانوا يسألون.
    Die Detectives fragten nach dem Todeszeitpunkt, also habe ich das schon am Tatort erledigt. Open Subtitles المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه
    Mr. Parris, man fragt nach Ihnen. Sie müssen kommen, Sir. Open Subtitles سيد (باريس) أنهم يسألون عنك يجب أن تنزل لهم يا سيدي
    sie fragen sich, gäbe es je einen Grund, ihr eigenes Leben zu riskieren, sodass eine zukünftige Generation in einer gerechteren Welt leben könnte. TED يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً
    Es verlässt sich auch auf passive Patienten, die Dinge einfach hinnehmen und keine Fragen stellen. TED وهو يعتمد على مرضىً مستسلمين يقبلون به ولا يسألون أي أسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus