"يسال" - Translation from Arabic to German

    • fragt
        
    • stellt
        
    Was soll ich sagen, wenn er nach seinen biologischen Eltern fragt? Open Subtitles حسنا,ماذا اقول؟ عندما يسال عن والديه البيولوجين؟
    Ein Partisan fragt nicht, ob es viele Faschisten sind. Open Subtitles "الجندي لا يسال ابدا "كم من الاعداء هناك ؟
    Niemand fragt nach. Es sind fast zwei Jahre vergangen. Open Subtitles لقد مرت سنتان ولا احد يسال عنا
    Komm dem, der die Fragen stellt, nicht zu nahe. Open Subtitles لا تقتربى جدا من الشخص الذى يسال الأسئلة
    Und niemand stellt das in Frage, denn sie wollen die Antwort nicht hören, weil es eine Lüge ist! Open Subtitles لم يسال احد لانه لا يوجد من يريد ان يستمع لان كل هذا كذب
    Niemand stellt einem Waisen zu viele Fragen, weil er allen scheißegal ist. Open Subtitles لاأحد يسال اليتيم الكثيرمنالأسئلة... لأنه لايهتم أحد بهذا ...
    Natürlich. Wir werden sicherstellen, dass keiner fragt. Open Subtitles بالطبع,سنتاكد من ان اي احد لن يسال
    Er fragt, wo sie sind. Open Subtitles "لا ، انه يسال "اين هم الاعداء ؟
    Warum, fragt er nach mir? Open Subtitles لماذا ,اهـو يسال عنّي؟
    Wieso fragt Bukes mich nicht selber? Open Subtitles لماذا يسال نفسى؟
    Er fragt nicht nach seiner Mama, weil er nicht reden kann. Open Subtitles مانويلا... لم يسال عن أمه!
    Niemand stellt einem Waisen zu viele Fragen, weil er allen scheißegal ist. Open Subtitles لاأحد يسال اليتيم الكثيرمنالأسئلة... لأنه لايهتم أحد بهذا ...
    Sie sind also der Kerl, der die Fragen stellt. Open Subtitles اذن انت الرجل الذى يسال الاسئله
    Der Perverse, der die Fragen stellt? Open Subtitles منحرف يسال الاسئله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more