"يستجب" - Translation from Arabic to German

    • reagiert
        
    • reagierte
        
    • Gebete
        
    • geantwortet
        
    Wissen Sie, meistens hat Dr. Lecter überhaupt nicht auf Besucher reagiert. Open Subtitles اغلب الوقت دكتور لاكتر لم يستجب الى جميع زواره
    Wir haben es alle versucht, er hat nur bei Suzie reagiert. Open Subtitles كلنا جربناه لكنه لم يستجب سوى لسوزي فحسب
    Und mein Partner hat nicht auf meine Flirtversuche reagiert. Open Subtitles ولم يستجب شريكي لمحاولاتي الواضحة لمغازلته
    Patient reagierte nicht auf Antibiotika oder Steroide. Open Subtitles ولم يستجب على المضادات الحيوية أو الستيروئيدات
    Ich versuchte ihn wiederzubeleben, bis die Rettungssanitäter kamen, aber er reagierte nicht darauf. Open Subtitles قمتُ بالإنعاش القلبيّ الرئويّ حتّى وصل المسعفون، ولكنّه لم يستجب
    Bitte seien Sie nicht wütend auf Gott, weil er Ihre Gebete nicht erhört hat. Open Subtitles أرجوكِ لا تغضبي من الرّب لأنه لم يستجب لصلواتكِ
    Tut mir leid, Mann. Ich meine... Komisch, keiner hat auf mein Craigslist-Inserat geantwortet, aber... Open Subtitles أنا متفاجئ أن أحدا لم يستجب لطريقتنا
    er hat nicht reagiert. Zuerst dachte ich, er ist stur. Open Subtitles اعطيته بضع اوامر لكنه لم يستجب.
    Hat er gar nicht auf die Medikamente reagiert? Open Subtitles لم يستجب للعلاجِ إطلاقاً؟
    Und er hat nicht sehr gut auf Ihre Provokation reagiert. Open Subtitles و لم يستجب بشكل جيّد للأمر
    - Er hat nicht gut reagiert. Open Subtitles -إنه لم يستجب بشكل ملائم
    Der letzte Deputy reagierte nicht so gut, als auf ihn geschossen wurde. Open Subtitles أخر نائب لم يستجب جيدا عندما تعرض لإطلاق نار
    Andere Fälle reagierten auf die Konditionierung, Sammy aber reagierte gar nicht. Open Subtitles هناك حالات أخرى استجابت للتعود لكن لم يستجب (سامي) أبداً
    Zweitens reagierte der private Sektor nicht mit steigenden Unternehmensinvestitionen und der Einstellung ausreichend neuer Arbeitskräfte. Vielmehr horteten die Unternehmen enorme Summen an Bargeldreserven, vor allem auf Auslandskonten in Steueroasen. News-Commentary فأولا، ارتفعت ديون الحكومات إلى عنان السماء وانخفضت تصنيفاتها الائتمانية إلى الحضيض. حتى أن الولايات المتحدة فقدت مكانتها الدائمة (أأأ). وثانيا، لم يستجب القطاع الخاص بزيادة الاستثمار في الأعمال التجارية وتوظيف العدد الكافي من العمال الجدد. وبدلاً من ذلك، اتجهت الشركات إلى اكتناز احتياطيات نقدية كبيرة، في هيئة حسابات خارجية معفاة من الضرائب في الأساس.
    Ich hab gefleht, Cass hat meine Gebete nicht erhört. Open Subtitles اخبرني أنت، حاولت الاتصال به ولكنه لم يستجب لندائي.
    Ich betete und betete, aber Gott erhörte meine Gebete nicht. Open Subtitles كنت أدعي و أدعي ولكن الرب لم يستجب الدعاء
    Er hat nie geantwortet. Open Subtitles لكنه لم يستجب أبداً
    Gott hat nicht geantwortet. Open Subtitles ولكنه لم يستجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more