"يستحقان" - Translation from Arabic to German

    • verdienen
        
    • haben's verdient
        
    Diese beiden verdienen es, geschnappt zu werden. Open Subtitles أولئك الإثنان يستحقان أن يلقى القبض عليهما
    Ich sehe eine Person, die noch nie ihren Frieden gefunden hat, die nicht denkt, dass sie ein Zuhause... oder eine Familie verdienen. Open Subtitles أنا أرى شخصين لمْ ينعما بالراحة مطلقاً و الذان يظنان بأنّهما لا يستحقان بيتاً أو عائلة
    Aber nein. Nicht Tyndale und More. Sie verdienen einander. Open Subtitles لكن، لا، تيندال ومور يناسبان يستحقان بعضهما البعض.
    Die haben's verdient. Open Subtitles أظنهما يستحقان القتل
    Die haben's verdient. Open Subtitles أظنهما يستحقان القتل
    Also, wenn sie vorbeikommen, verdienen sie, verwöhnt zu werden. Open Subtitles حسناً، حينما يتواجدان هنا يستحقان أن يدللا.
    Ich weiß, wie Ihre Eltern Gerechtigkeit verdienen. Ich weiß, Sie hören nicht auf, bis Sie sie finden. Open Subtitles أعلم كيف أن والديك يستحقان العدالة وأعلم أنك لن تتوقف حتى تحققها
    - Ein Urteil darüber steht dir nicht zu. Torres und Robbins verdienen etwas besseres als diesen Billigkram. Open Subtitles "توريس " ، و " روبينز " يستحقان أفضل من تفاهة بلا ماركة مسجلة لها
    Ihre Eltern verdienen es, zu schmoren, in den ewigen Schwefelquellen der Hölle. Open Subtitles والداك يستحقان أن يحرقا في أتون الجحيم
    Diese Knöchel verdienen etwas Besseres. Open Subtitles هذان الكاحلان يستحقان ما هو أفضل
    Das verdienen sie nicht. Aber das ist es, was sie verdammt noch mal erwartet. Open Subtitles هما لا يستحقان ذلك لكن هذا ما سينالانه
    Sie verdienen es, es zu erfahren. Open Subtitles -لا بأس. يستحقان المعرفة
    Sie verdienen es. Open Subtitles يستحقان ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more