"يستحقونها" - Translation from Arabic to German

    • es verdient
        
    • es verdienen
        
    • sie verdienen
        
    • verdienen sie
        
    Nehmt die Leute so ernst, wie sie es verdient haben. Open Subtitles لذا , أيّ مايحدث بين يديك، عليكَ بأن تعامل البشر بالشفقة والرحمة التي يستحقونها.
    Nicht für diejenigen, die es verdient haben, sie zu beherrschen. Open Subtitles ليس بالنسبة إلى أؤلئك الذين يستحقونها لممارستها
    Wir behandeln unsere Vollblüter so angemessen, wie sie es verdienen. Open Subtitles نعامل رجالنا المميزين بالطريقة التي يستحقونها.
    Er sagte, wenn ich schon töten müsse, dann am besten Menschen, die es verdienen. Open Subtitles قال إذا أنا كان لابد لي أن أقتل يجب أن أقتل الأشخاص الذين يستحقونها
    Keine Sorge, ich werde sie mit so viel Feingefühl behandeln, wie sie verdienen. Open Subtitles لا تقلقي سأعاملهم بالرقة التي يستحقونها ما هذا؟
    Macht sollten nur die besitzen, die sie verdienen. Open Subtitles ينبغي أن تُمتلكُ القوّة للذين يستحقونها.
    Entschuldigung, in so einer prekären Situation? Das verdienen sie nicht! TED ماذا، في مثل هذا الجو؟ إنهم لا يستحقونها.
    Die guten Leute von Brooklyn haben es verdient, Sir. Open Subtitles -سكان (بروكلين) الطيبين يستحقونها
    Sie will ein voltanisches Paradies für jene schaffen, die es verdienen. Open Subtitles هدفها هو خلق جنة لشعب (فولج) يستحقونها
    Ich bitte Euch, gewährt diesen Männern den ehrenvollen Tod, den sie verdienen. Open Subtitles أتوسل إليك أن تجعلهم يموتوا بالكرامة التي يستحقونها
    Ihr Widerstand gegen den Gesetzesentwurf ist schändlich. Es wird tausend Männer und Frauen die Gerechtigkeit kosten, die sie verdienen, Open Subtitles معارضتها لمشروع القرار مُشينة، فهي ستحرم ،آلاف الرجال و النساء، العدالة التي يستحقونها
    Der diese Arbeit belohnt, indem er dafür sorgt, dass Kriminelle die Gerechtigkeit erfahren, die sie verdienen. Open Subtitles من يكافئ هذا العمل بمجازاه المجرمين الحقيقييين بالعداله التي يستحقونها
    Sie bekommen das Begräbnis, das sie verdienen. Open Subtitles سيأخذون حقهم بالدفنه التى يستحقونها
    Leute, die sie einsperren wie Trophäen... verdienen sie nicht. Open Subtitles الناس الذين يخزنوها مثل الجوائز لا يستحقونها.
    Wenn sie gut sind, verdienen sie's. Aber wir haben gewonnen! Open Subtitles -اذا كان اللانينيين جيدون ، يستحقونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more