Sorg lieber dafür, dass sich dein Judenanwalt sein Geld wirklich verdient, verstanden? | Open Subtitles | من الأفضل أن تحرص على أن يستحقّ محاميك اليهوديّ ماله، اتفقنا؟ |
Stattdessen sollten wir lieber schwierigere Fragen stellen, Fragen wie: Wie entscheidet man, wer unsere Liebe verdient und wer nicht? | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
Ich werde es ihm sagen. Er verdient es. | Open Subtitles | ،أحاول إيجاد طريقة لإخباره إنه يستحقّ ذلك |
Wenn ich den Traum hatte, war er es leider nicht wert. | Open Subtitles | إن كان لديّ حلم، فيؤسفني القولُ أنّه لم يكن يستحقّ. |
Was könnte etwas wert zu stehlen sein in diesen zerstörten Apartments? | Open Subtitles | ما الذي يُمكن أن يستحقّ السرقة في تلك الشقق المُتفجّرة؟ |
Mr. Einstein verdient Unterstützung. | Open Subtitles | السّيد آينشتاين يستحقّ كلّ الدعم الذي أستطيع إعطائه. |
Solch eine Hingabe verdient wahren Respekt. | Open Subtitles | مثل هذا الولاء يستحقّ الاحترام الحقيقيّ كان أوّل من يُضحى بنفسه |
Und weißt du was? Vielleicht verdient er genau das. | Open Subtitles | وتعرف أيضاً ربما هذا هو بالضبط ما يستحقّ |
Ich bin ein nutzloses Arschloch, das einen frühen Tod verdient hat. | Open Subtitles | الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا. |
Er verdient keine Gnade. Lass ihn verbluten. | Open Subtitles | لا، لا، لا يستحقّ الرحمة اتركه ينزف حتّى الموت |
Wer hätte gedacht, dass ein Monster wie ich so was Besonderes verdient hat. | Open Subtitles | من كان يظنّ أنّ وحشًا مثلي يستحقّ شيئًا مميّزًا مثلك. |
Da ist Keiner der mehr Pennys verdient als er IQ Punkte hat. | Open Subtitles | لا يوجد رجل يستحقّ أكثر نقودا في العمل بالساعة أكثر من معدّل الذكاء |
Jeder verdient einen Tod. | Open Subtitles | كلّ شخص يستحقّ الموت و أنا أودّ أن أموت في سنّ الشيخوخة |
Hier geht es um unseren kleinen Jungen, der etwas Fröhlichkeit verdient. | Open Subtitles | بل عن ذلك الطفل الصغير الذي يستحقّ بعضَ السعادة |
Vielleicht verheiraten wir sie mit jemandem, der ihre Natur wert ist. | Open Subtitles | ربما نزوّجها إلى شخص ما يستحقّ طبيعتِها الغادرةِ |
Werft ihn in die Haibucht, er ist das Geld für seine Sandalen nicht wert. | Open Subtitles | ... ربما عليك رميه في خليج سمك القرش إنّه لا يستحقّ ثمن صندله |
Er ist der Einzige in diesem Zwischenfall, der es noch wert ist, sich einen Baird-Mann zu nennen. | Open Subtitles | وهو الطرف الوحيد في هذه الحادثة الذي لا يزال يستحقّ أن يدعى بطالب في مدرسة بيرد |
Es ist das Risiko nicht wert. | Open Subtitles | سواء أكنتُ مخطئاً أم لا الأمر لا يستحقّ المخاطرة |
Wo ich herkomme, ist jeder Gewinn ein Risiko wert. | Open Subtitles | من حيث أتيت يا أبي الفوز يستحقّ كل المخاطر |
1440 Seiten. Das dauert eine Weile, aber es lohnt sich, es zu lesen. | Open Subtitles | الصفحة 1440، سيستغرق فترة، لكنّه يستحقّ القراءة. |
Wenn wir etwas finden, wofür es sich lohnt, unser Leben zu opfern ist der Tag gekommen, an dem aus uns Räubern Gerechtigkeitskämpfer werden. | Open Subtitles | اليوم.. قدّ نسرق شيءً و الـّذي يستحقّ .. أن نضحي بحيواتنا من أجله. |
Alles, was Sie hier gesehen haben, rechtfertigt unseren Schutz. | Open Subtitles | أردت القول أنّ كلّ ما رأيتَه هنا يستحقّ الحماية التي نؤمّنها |