Niemand schafft das in den Staaten. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فعل هذا فى أمريكا لا أحد غيرنا |
Bring deine Leute auf Vordermann, oder ich hol jemanden, der das schafft. | Open Subtitles | أعد تجهيز رجالك أو سأجد أحداً ما يستطيع فعل هذا |
Er ist kein Priester mehr, Er kann machen, was er will. | Open Subtitles | انه ليس قسا الان ، لذا يستطيع فعل ما شاء |
Er kann es nicht, wenn er Ihnen gibt, was sie verlangen. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع فعل ذلك اذا اعطاكم ما تريدون الان |
Und der einzige, der es tun kann, ist der mit der Waffe. | Open Subtitles | و فقط الشخص الذي لديه السلاح يستطيع فعل ذلك. |
Wenn Sie jemanden brauchen, der was tun kann,... müssen Sie auf den Botschafter warten. Er kommt am Morgen. Tut mir leid. | Open Subtitles | إن أردتَ أحداً يستطيع فعل شيء حقّاً فعليك انتظار القنصل، يصل صباحاً، آسف |
Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. | TED | وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء |
Nicht einer von euch schafft das? | Open Subtitles | لايوجد أحد منكم يستطيع فعل هذا؟ |
- Der Rekord ist, alle 20 zu töten. - Wer schafft das? | Open Subtitles | السجل عشرون ضربة كاملة - من يستطيع فعل ذلك ؟ |
- und wenn das jemand schafft, dann du. | Open Subtitles | واذ كان اي احد يستطيع فعل ذلك هو انت |
Er schafft alles, wenn er sich bemüht. | Open Subtitles | الذي يستطيع فعل أي شيء لو حاول |
Er ist gut, er schafft es. | Open Subtitles | انه جيد انه يستطيع فعل ذلك |
Selbst Josh schafft das. | Open Subtitles | جوش) يستطيع فعل هذا، وسابقاً في هذا اليوم) تناول سندوتش الكلوب |
Der Junge denkt, Er kann tun und lassen was er will, wann er will und wo er es will. | Open Subtitles | .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان |
Und das ist noch nicht alles, Er kann das Universum zerstören. | Open Subtitles | يستطيع فعل أكثر من ذلك يستطيع تدمير العالم |
Er kann ein paar Tricks, na und. Es ist ja nicht so, als ob er auf dem Wasser laufen könnte. | Open Subtitles | أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء |
(Erzählerin) Er sagt, dass es nicht sein kann, dass sie zu jung ist, dass er so etwas nicht tun kann. | Open Subtitles | وأخذ يقول "هذا ليس صحيحا" وأنها صغيرة جدا وأنه لا يستطيع فعل شيء كهذا |
Behauptet, dass er alles tun kann, was wir brauchen. | Open Subtitles | ويدعي أنه يستطيع فعل ما نُريد، |
Er sagte, es gibt nichts, was er für uns tun kann. Aber wieso? | Open Subtitles | يقول انه لا يستطيع فعل شيىء |
Ich habe Ihren Sender entfernt. Er kann es nicht wieder tun. | Open Subtitles | قمتُ بإزالة جهاز البث الخاص بك كي لا يستطيع فعل ذلك مجدداً |