"يستطيع فعل" - Translation from Arabic to German

    • schafft
        
    • Er kann
        
    • tun kann
        
    • kann es
        
    Niemand schafft das in den Staaten. Open Subtitles لا أحد يستطيع فعل هذا فى أمريكا لا أحد غيرنا
    Bring deine Leute auf Vordermann, oder ich hol jemanden, der das schafft. Open Subtitles أعد تجهيز رجالك أو سأجد أحداً ما يستطيع فعل هذا
    Er ist kein Priester mehr, Er kann machen, was er will. Open Subtitles انه ليس قسا الان ، لذا يستطيع فعل ما شاء
    Er kann es nicht, wenn er Ihnen gibt, was sie verlangen. Open Subtitles لكنه لا يستطيع فعل ذلك اذا اعطاكم ما تريدون الان
    Und der einzige, der es tun kann, ist der mit der Waffe. Open Subtitles و فقط الشخص الذي لديه السلاح يستطيع فعل ذلك.
    Wenn Sie jemanden brauchen, der was tun kann,... müssen Sie auf den Botschafter warten. Er kommt am Morgen. Tut mir leid. Open Subtitles إن أردتَ أحداً يستطيع فعل شيء حقّاً فعليك انتظار القنصل، يصل صباحاً، آسف
    Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. TED وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء
    Nicht einer von euch schafft das? Open Subtitles لايوجد أحد منكم يستطيع فعل هذا؟
    - Der Rekord ist, alle 20 zu töten. - Wer schafft das? Open Subtitles السجل عشرون ضربة كاملة - من يستطيع فعل ذلك ؟
    - und wenn das jemand schafft, dann du. Open Subtitles واذ كان اي احد يستطيع فعل ذلك هو انت
    Er schafft alles, wenn er sich bemüht. Open Subtitles الذي يستطيع فعل أي شيء لو حاول
    Er ist gut, er schafft es. Open Subtitles انه جيد انه يستطيع فعل ذلك
    Selbst Josh schafft das. Open Subtitles جوش) يستطيع فعل هذا، وسابقاً في هذا اليوم) تناول سندوتش الكلوب
    Der Junge denkt, Er kann tun und lassen was er will, wann er will und wo er es will. Open Subtitles .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان
    Und das ist noch nicht alles, Er kann das Universum zerstören. Open Subtitles يستطيع فعل أكثر من ذلك يستطيع تدمير العالم
    Er kann ein paar Tricks, na und. Es ist ja nicht so, als ob er auf dem Wasser laufen könnte. Open Subtitles أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء
    (Erzählerin) Er sagt, dass es nicht sein kann, dass sie zu jung ist, dass er so etwas nicht tun kann. Open Subtitles ‫وأخذ يقول "هذا ليس صحيحا" ‫وأنها صغيرة جدا ‫وأنه لا يستطيع فعل شيء كهذا
    Behauptet, dass er alles tun kann, was wir brauchen. Open Subtitles ويدعي أنه يستطيع فعل ما نُريد،
    Er sagte, es gibt nichts, was er für uns tun kann. Aber wieso? Open Subtitles يقول انه لا يستطيع فعل شيىء
    Ich habe Ihren Sender entfernt. Er kann es nicht wieder tun. Open Subtitles قمتُ بإزالة جهاز البث الخاص بك كي لا يستطيع فعل ذلك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more