"يستعدون" - Translation from Arabic to German

    • machen sich
        
    • sich auf
        
    • sie bereit
        
    • bereiten sich
        
    • bereit machen
        
    In genau diesem Moment machen sich die besten Profikiller der Welt bereit für das ultimative Sportereignis. Open Subtitles فـى هذه اللحـظة بالـذات أفضـل 30 قـاتل مأجـور فى العـالم يستعدون للحدث الرياضى الأكبـر
    Sie machen sich gerade bereit, reinzugehen. Open Subtitles إنّهم يستعدون لإقتحام المكان في هذه الأثناء.
    Die meisten Hetero-Frauen vergeuden so viel Zeit, sich auf den Mann und die Kinder, das Haus einzurichten... Open Subtitles أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل
    Ruft mich 1970 an, wenn sie bereit sind, eine Werbung zu machen. - Was? Open Subtitles اتصل بي بحلول عام 1970 عندما يستعدون لصنع إعلان. مالذي تتحدث عنه؟
    Sie bereiten sich darauf vor, uns in den Rücken zu fallen, sobald er durch dieses Tor schreitet. Open Subtitles يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب
    Mann kann es sofort erkennen, wenn sie sich für die große Bitte bereit machen. Open Subtitles يمكنك المعرفة دوماً بأنهم يستعدون لطلب كبير
    - Sie machen sich feuerklar. Open Subtitles أنهم يستعدون للضرب
    - Sie machen sich startklar. - Danke. Open Subtitles إنهم يستعدون للإقلاع - شكراً لك -
    Alle machen sich noch fertig. Open Subtitles لازال الجميع يستعدون
    Sie machen sich kriegsbereit. Open Subtitles . انهم يستعدون للحرب
    Eigentlich sind alle hinten und bereiten sich auf die Show vor. Open Subtitles بالنطر إلى الأشياء، الجميع أيضاً تأخر في الحقيقة، الجميع في الخلف يستعدون للعرض
    Warum sieht es so aus, als ob die Söhne der Glücksbringer sich auf einen Kampf vorbereiten? Open Subtitles لماذا يبدو لي أن أبناء الثورة السحرية المحظوظة يستعدون للقيام بمعركة ؟
    Menschen bereiten sich auf Alis Rückkehr vor und das nicht mit Blumen und Plakaten. Open Subtitles ولا يستعدون بالزهور ولافتات الترحيب ماذا تقولين؟
    Ruft mich 1970 an, wenn sie bereit sind, eine Werbung zu drehen. Open Subtitles اتصل بي حول عام 1970 عندما يستعدون لصنع إعلان.
    Wenn sie bereit sind, einen Vitali in die Staaten zu schicken. Open Subtitles إنا كانوا يستعدون لأرسال (فيتالي) واحد
    Wenn wir von den Deutschen nicht bis elf Uhr hören, dass sie bereit sind, unverzüglich ihre Truppen aus Polen abzuziehen, befinden wir uns im Kriegszustand mit ihnen. Open Subtitles مفادها أننا إن لم نسمع منهم بحلول الحادية عشر، بأنهم يستعدون لسحب قواتهم فوراً من (بولندا)... سنعلن حالة الحرب فيما بيننا.
    Sie bereiten sich vor, 300 Leute da oben zu töten, um Sauerstoff zu sparen. Open Subtitles إنّهم يستعدون لقتل 300 شخص في الأعلى ليوفروا الأوكسجين
    Haftentlassene, bereit machen zum Aussteigen. Open Subtitles السجناء المطلقوا السراح يستعدون للنزول
    Bogenschützen bereit machen. Open Subtitles الرماة يستعدون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more