"يستعملونها" - Translation from Arabic to German

    • nutzen
        
    • sie benutzen
        
    Diese Leute kaufen diese Handys, nutzen sie anonym und zahlen ihre Minuten im Voraus. Open Subtitles ...يشترون تلك الهواتف وحسب علمك يستعملونها بشكل مجهول ، يستهلكون ...الدقائق بالدفع المسبق
    In Ordnung, Akupunktur, Biofeedback, Meditation... viele meiner Patienten nutzen diese als Ergänzungen zu dem was sie mit Schulmedizin tun. Open Subtitles حسناً ؟ التغدية الحيوية المعاكسة , الوخز بالأبر , التأمّل الكثير من مرضاي يستعملونها كداعم
    Praktikanten und Krankenschwestern nutzen sie als Becher und Schnapsgläser. Open Subtitles المتدربين والممرضين يستعملونها للعب البهلواني وقذف الزجاج
    Wir können nur herausfinden, welche Nummern sie benutzen. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو معرفة الأرقام التي يستعملونها
    Die Pyrovilianer stehlen all seine Energie, sie benutzen sie, um die Welt zu erobern. Open Subtitles يقوم (البايروفايل) بسرقة طاقته بأكملها يستعملونها ليستولوا على العالم
    Das ist die Identität, die sie benutzen, um Nicks Körper zu transportieren. Open Subtitles تلك تكون الهويّة التي يستعملونها لنقل جسد (نيك)
    Sie nutzen sie, um an die Wahrheit zu gelangen, und tun, was mündige Führer jeden Tag tun: Sie führen schwierige Unterhaltungen mit schwierigen Menschen, manchmal in sehr schwierigen Zeiten. TED إنهم يستعملونها للحصول على الحقيقية، ويقومون بما تفعله القيادات الرشيدة يوميا; لديها محادثات عسيرة مع أشخاص صعبة المراس، أحيانا في أوقات عصيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more