| Ich würde gerne weiter schwätzen, aber ich muss wohl fort. | Open Subtitles | يسرني أن أبقى للدردشة لكني أخشى أن علي الذهاب |
| Plus Essen und andere Dinge, die ich dir gerne gebe. | Open Subtitles | فضلاً عن الطعام والكماليات التي يسرني أن أقدمها لك. |
| Ich werde die Nachricht gerne weiterleiten, aber alles andere würde unschön enden. | Open Subtitles | يسرني أن أنقل رسالتك إلى رئيسنا، لكن لن ينتهي أي شيء آخر بخير. |
| Gut zu wissen, auf welcher Seite Sie stehen. | Open Subtitles | و لكن يسرني أن أعرف إلى أي صف تنحاز يا سيدي. |
| Danke für Ihre schnelle Reaktion. Gut zu wissen, dass Sie aufpassen. | Open Subtitles | أشكرك على الاستجابة السريعة يسرني أن أعرف أنكم متيقظون |
| Gut zu wissen, dass du deswegen hier bist. Sonst... | Open Subtitles | يسرني أن أعرف أن هذا هو سبب وجودك هنا وإلا... |
| Ich würde echt gerne den Rest meiner Stunde mit euch beiden verbringen. | Open Subtitles | يسرني أن أكمل بقية حصتي التدريبية بالانضمام إليكما. |
| - Nächsten Monat ist eine Benefizgala. - Ich komme gerne. - Rufen Sie mich an, wenn ich zurück bin. | Open Subtitles | سنقيم حفل جمع تبرعات، يسرني أن تأتي - اتصل بي عندما أرجع للمدينة - |
| Ah nun, sagen Sie Ihrem Vater, ich würde liebend gerne für ihn singen. | Open Subtitles | أخبر والدك أنه يسرني أن أغنيها له |
| Oh, aber ich nehme das Tablet sehr gerne selber. | Open Subtitles | ولكني يسرني أن آخذ الكراس لنفسي |
| Und deswegen mache ich es gerne selbst. | Open Subtitles | ولهذا يسرني أن أنفذ ذلك بنفسي. |
| - Ich kann das gerne tragen. - Sie machen mir Angst. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أحملها عنك ـ أنت تخيفني |
| Ich würde lhnen beide gerne vorführen. | Open Subtitles | يسرني أن أعرض عليك كلتيهما |