"يسري" - Translation from Arabic to German

    • läuft
        
    • funktioniert
        
    • gilt
        
    • liegt
        
    • fließt
        
    • wirksam
        
    • voran
        
    • wirkt
        
    • füllt sich die
        
    • geschlossen wird
        
    Die elektrische Spannung wirkt wie ein Verstärker, wenn sie durch den Käfig läuft. Open Subtitles إن التيار الكهربي يعمل كمضخّم وهو يسري خلال الأقفاص.
    Ihr könnt uns nicht einfach so mitnehmen, Mann. - So läuft das nicht. Open Subtitles لا يمكنك حمل مسؤوليّتنا، الأمر لا يسري هكذا.
    In 9 von 10 Fällen scheitern sie, aber das ein Mal, wenn es funktioniert, passiert es auf total unerwartete Weise. Open Subtitles تسعة من كل عشر مرات تفشل وتلك المرة يسري العمل بشكل غير متوقع تماما
    Nur weil es bei ihnen nicht funktioniert hat, heißt es nicht, das es bei uns auch nicht klappt. Open Subtitles لإنهم لم يكملو حياتهم سوياً لن يسري الأمر علينا أيضاً
    Die gilt nur, wenn du meine Hilfe bei der Zerstö- rung einer künstlichen Intelligenz brauchst,... die du erschaffen hast und die die Erde übernimmt. Open Subtitles ذاك يسري في حالة احتجت مساعدتي لتدمير رجل آلي اخترعتَه وهو الآن يجتاح كوكب الأرض
    Was mich zur Droge zurückgeführt hat... ist eben die Risikofreudigkeit, die uns im Blut liegt. Open Subtitles في الحقيقة، الشيء الذي أعادني لتناول المخدرات, حبّ المخاطرة الذي يسري في دمائنا.
    Die Verbindungen des neuronalen Netzes im Gehirn bestimmen die Pfade anhand welcher die neuronale Aktivität fließt. TED الوصلات داخل شبكة المخ العصبية تحدد الطرق التي يسري عبرها النشاط العصبي.
    Hören Sie, tut mir leid, ich weiß, das läuft nicht sehr gut. Open Subtitles أنصتي، إنّي آسف، أعلم أن الأمر لا يسري كما يرام.
    Hey, Kleines. Wie läuft die Wohnungsjagd? Open Subtitles مرحبًا يا بنيّتي، كيف يسري البحث عن شقّة؟
    - Weißt du, diese psychische Verbindungssache, läuft in beide Richtungen und seit dem Moment, wo ich hier reinkam, fing ich an mich ängstlich und schuldig zu fühlen. Open Subtitles تعلم أن ذلك الاتصال النفسي يسري من الطرفين ومنذ لحظة دخولي هنا، بدأت أشعر بالقلق والذنب تشعر بالذنب، فماذا فعلت إذاً ؟
    Im Theater läuft's prima. Open Subtitles و لكن, عملي بمجال المسرح يسري جيداً
    Dir läuft eiskaltes Wasser durch die Adern. Open Subtitles لديك ماء مثلج يسري داخل أوردتك
    Der Charme funktioniert gut. Ich bin sicher, ich bin nicht die erste, die das sagt. Open Subtitles بدأ مفعول سحرك يسري أنا واثقة أني لستُ الأولى من تقول ذلك
    Das bist nicht du! Wenn man fünf Jahre bei der NSA ist, lernt man eine Menge darüber, wie die Welt funktioniert. Open Subtitles خمس سنين مع وكالة الأمن القوميّ ستعلّمك كيف يسري العالم.
    Nein, so... so funktioniert das nicht. Open Subtitles كلا، لا يسري الأمر هكذا لنظر للميزانية فحسب
    Diese Aufschiebung gilt höchstens für drei Jahre. UN 2 - يسري هذا التأجيل لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
    Genau, aber das gilt auch für die Mädchen. Open Subtitles بالضبط، وهذا يسري على البنات أيضاً
    Das gilt auch für die Rechtsfakultäten hier. Open Subtitles ذلك يسري على كليّات الحقوق هنا
    Es liegt wohl wirklich in der Familie, was? Open Subtitles لا أعلم ، لابد أنه يسري بالعائلة ، أليس كذلك ؟
    Sie haben gesagt, dass sie hoffen... dass es in der Familie liegt? Open Subtitles قالواشيءعن أنهميأملون.. أنه يسري في العائلة ؟
    liegt wahrscheinlich in den Genen. Open Subtitles و أخي البطل على أمريكا لذا أظن أن هذا يسري بالمورثات
    Du, Maurice Roland, durch den das Blut meiner Feinde fließt, wirst mir dienen und mir helfen, meine Rache zu erfüllen. Open Subtitles أنت؛ موريس رولاند الذي دم أعدائي يسري في عروقه سوف تخدمني وتساعدني لتحقيق إنتقامي
    Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von zwölf Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt. UN 2 - يسري مفعول الانسحاب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء اثني عشر شهرا على تلقي الوديع إشعارا به.
    Also, wie geht es mit dem Nachtclub voran? Open Subtitles إذًا، كيف يسري حال الملهى الليليّ؟
    Passen Sie auf sie auf, bis das Beruhigungsmittel wirkt. Open Subtitles احموها من ايذاء نفسها حتى يسري مفعول العقار المهديء
    bei 15 Metern -orange- füllt sich die Kammer mit der zweiten Flüssigkeit. Open Subtitles على بعد 50 قدم ، الضوء البرتقالي السائل الثاني يسري في فراغ السوار
    a) so ist diese Bestimmung, soweit unter Buchstabe b nichts anderes vorgesehen ist, nur auf Abtretungen anwendbar, für die der Abtretungsvertrag an oder nach dem Tag geschlossen wird, an dem die Erklärung oder die Rücknahme für den in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a genannten Vertragsstaat wirksam wird; UN (أ) لا تنطبق تلك القاعدة، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 5 (ب) من هذه المادة، إلا على الإحالات التي يُبرم عقد إحالتها في التاريخ الذي يسري فيه مفعول الإعلان أو سحبه بالنسبة للدولة المتعاقدة المشار إليها في الفقرة 1 (أ) من المادة 1، أو بعد ذلك التاريخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more