| Wenn du die Dinge akzeptierst, kannst du ein unglaubliches Leben haben. | Open Subtitles | واجهي بعض الحقائق الثابتة حتى يسعك أن تحظي بحياة مذهلة. |
| du redest so, weil dein Tod noch fern ist. | Open Subtitles | وبعيداً عن الموت, ولهذا لا يسعك التحدث عن الموت بجدية |
| Wie man so schön sagt, du kannst nie wieder zurück nach Hause. | Open Subtitles | كما يقولون، لا يسعك العودة إلى الديار مجدداً |
| Es gibt viele Dinge, bei denen man nur zusehen kann. | Open Subtitles | هناك تحدث أمورا كثيرة ولا يسعك سوى ألمراقبه فقط |
| Wenn man ein Kind verliert, kann man nicht umhin, sich zu fragen, wie sein Leben wohl ausgesehen hätte. | Open Subtitles | حين تفقد طفلاً لا يسعك إلا أن تتساءل كيف كانت لتكون حياة هذا الطفل |
| du kannst keine 10 Schritte gehen, ohne von allen Seiten davon erwischt zu werden. | Open Subtitles | لا يسعك اجتياز 3 أمتار من دون أن تشعر بتأثيرها عليك من كل اتجاه |
| Wir wollen hinter den Rothäuten her und du kannst gar nichts dagegen tun. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى الهنودِ ولا يسعك فعل أي شيء حيال الأمر |
| Aber du, liebe Schwester, brauchst eine Lektion darin, was und was du mir nicht nehmen kannst. | Open Subtitles | لكنّك يا أختي العزيزة بحاجة لتعلُّم درس عمّا يسعك أخذه منّي وخلافه. |
| du versuchtest zu schreien, du versuchtest zu entkommen, aber du konntest lediglich ertrinken, immer und immer wieder. | Open Subtitles | حاولتَ الصراخ والهرب، لكن لم يسعك إلّا الغرق مرارًا وتكرار. |
| du ziehst wirklich alle Register. | Open Subtitles | أنتِ حقّا تقومين بكلّ ما يسعك لإنجاح الأمر. |
| Wenn wir mitten im Meer am Ertrinken wären und du könntest nur eine von uns retten? | Open Subtitles | تخيلي لو كنا نغرق في عرض المحيط، ولا يسعك سوى إنقاذ واحدة منا؟ |
| Es ist , als wärst du noch unter der Kuppel gefangen und wüsstest es nicht einmal. | Open Subtitles | يبدو وكأنك متحجز تحت القبة ولا يسعك رؤيتها حتى |
| Dass du mich sehen, aber nicht mit mir reden kannst? | Open Subtitles | ،أتخبرني بأنك تراني لكن لا يسعك التحدث معيّ؟ |
| Aber du weißt, dass sie einbrach und es gestohlen hat, also kannst du nicht das verwenden? | Open Subtitles | لكنك تعلمين أنها اقتحمت المكان وسرقته، ألا يسعك استغلال ذلك؟ |
| Manchmal ist die Belohnung dafür Fälle, die du nicht lösen kannst. | Open Subtitles | أحياناً تكون نتيجة هذا قضية لا يسعك حلها. |
| du konntest ihn nicht retten. | Open Subtitles | لم تتمكن من إنقاذه لم يكن هناك ما يسعك فعله |
| "du kannst nicht alle hypnotisieren!" Oder: "Was ist mit freiem Willen?" | Open Subtitles | بقولهما، "لا يسعك تنويم الناس مغناطيسياً!" و"ماذا عن الإرادة الحرة؟" |
| man kann eine SMS löschen, aber nicht von der Rechnung. | Open Subtitles | بوسعكِ حذف الرسائل النصّية لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة |
| man könnte sagen, dorthin warf man mich, als dein blöder Dreckskerl von Gott mich verstoßen hat. | Open Subtitles | يسعك أن تقولي إنه حيثُ نُبِذت حين نبذني إلهك الشرير |
| Eine solche Sache beendet man nicht, indem man ihnen gibt, was sie nicht verlangen dürfen. | Open Subtitles | لن يسعك وضع حد لأمر كهذا بأن تمنحم بماهو ليس حقاً لهم ليطلبوه |