"يسلمه" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    • ihn
        
    er soll zum Zwecke der Rechtsprechung vortreten! Open Subtitles عدالة الملكة فى البداية و النهاية و ما يسلمه السجن العام لاٍختصاص المحكمة الجنائية المركزية
    Was könnte er bauen, das so mächtig ist, dass der Präsident der USA kapituliert? Open Subtitles ماذا يمكنه أن يبنى ليجعل الرئيس يسلمه الحكومة ؟
    Was könnte er bauen, das so mächtig ist, dass der Präsident der USA kapituliert? Open Subtitles ماذا يمكنه أن يبني ليجعل الرئيس يسلمه الحكومة؟
    Liefern Sie ihn mir mitsamt der Mordwaffe. Open Subtitles يسلمه لي مع انحناءة لطيفة وسلاح الجريمة.
    Liefern Sie ihn mir mitsamt der Mordwaffe. Open Subtitles يسلمه لي مع انحناءة لطيفة وسلاح الجريمة.
    Der, wie es scheint, gewillt ist, ihn auszuliefern, wenn wir ihm eine sichere Durchreise garantieren. Open Subtitles الذي يبدو انه مستعد أن يسلمه لنا. في مقابل تعهد له لمروره سالما.
    Denkst du, er gibt dir den Ring wieder? Open Subtitles ما الذى تظنه سيفعل بالخاتم عندما يجده؟ يسلمه لك
    Eugene hat nie beabsichtigt den Anthrax auszuhändigen. Und warum sollte er? Open Subtitles يوجين لم ينوي أبدا أن يسلمه الجمرة الخبيثة
    er bringt mich zu dem Mann, der den Film von ihm bekommen soll. Open Subtitles سيأخذني لأقابل الرجل الذي يُفترض أن يسلمه فلمي
    Aber eins muss man ihm lassen, wenn ich er gewesen wäre, wär ich schon lang damit abgehauen. Open Subtitles اردنا ان يسلمه إلى الرجل ... لكنه .. السيد المسيح كان يخطط له منذ زمن طويل
    er sagte, er habe ein Andenken von President Palmer, das er Aaron Pierce geben wolle. Open Subtitles (لقد قال أن لديه تذكاراً من (ديفيد بالمر (اراد أن يسلمه إلى (أرون بيرس
    Wenn er es nicht vertragen kann, soll er es nicht heraus geben. er soll zu Feuerholz zerhackt werden. Open Subtitles إن لم يستطع أخذه ، لا يجب أن يسلمه.
    Victor dachte, er könnte ihn schnappen und Saleem der Polizei übergeben... im Austausch für Immunität bezüglich Jessicas Tod. Open Subtitles ثم قرر (فيكتور) ان يوقع بسليم و يسلمه الى البوليس كتكفير عن مسأله موت جيسيكا
    Hat er nicht gesagt. Ein veränderter Hyperantrieb soll es beschleunigen. Open Subtitles يحاول تعديل الدفع الفائق كي يسلمه بسرعة إلى "(أطلانطيس)"
    Und er wird es nicht so einfach hergeben. Open Subtitles ولكنه لن يسلمه بهذه السهولة.
    Wenn jemand weiß, wer es ist, müsst ihr ihn uns übergeben. Open Subtitles إذا كان أحدكم يعلم بأمره فعليه أن يسلمه لنا
    Wenn O'Hara ihn auffordert, mit zum Sheriff zukommen? Open Subtitles كيف ستكون ردة فعل "أسود العين" عندما أوهارا يريد أن يسلمه إلى "شريف"؟
    Wer ihn ausliefert, erhält eine königliche Belohnung. Open Subtitles أي أحد يسلمه, يستحق مكافأة الملك
    - Nein, Raymond. Dann könnte ihn jeder abliefern. Wir können das nicht riskieren. Open Subtitles كلا يا (ريموند)، هكذا قد يسلمه أي شخص ولا يمكن أن نجازف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more