"يصدقونني" - Translation from Arabic to German

    • glauben mir
        
    • glaubten mir
        
    • an mich glauben
        
    Weil mir die Polizisten draußen nicht glauben. Sie glauben mir kein Wort. Open Subtitles لأن الشرطة في الخارج لا يصدقونني لا يصدقون شيئا مما أقوله
    Die glauben mir immer noch nicht, aber ich denke, wir können sie überzeugen. Open Subtitles أنهم مازالوا لا يصدقونني ، لكن أعتقد أننا سنغيير رأيهم
    Sie glauben mir nicht. Open Subtitles إنهم لا يصدقونني.
    Ich sagte: "Ich bin mit eurer Wichsvorlage aufgewachsen." Sie glaubten mir nicht. Open Subtitles قلت لهم أنني نشأت مع ذلك المخاطي الذي يجعلهم ينتصبون. لم يصدقونني
    Und als sie mir heute Nacht sagten, dass sie Joan hatten, wollte ich ihnen erklären, dass sie keine Bedrohung ist, aber sie glaubten mir nicht. Open Subtitles وعندما أخبروني اللّيلة أن لديهم جوان حاولت التوضيح بأنها لم تكن تهديد هم لا يصدقونني
    Ich sagte ihnen... mein Lhasa Apso hätte auf den Boden gepinkelt, aber sie glaubten mir nicht. Open Subtitles أخبرتهم أنه كلبي لاسا أبسو الذي بول على أرضية المطبخ, لكنهم لم يصدقونني.
    Es gibt viele Orte, an die ich gehen kann, wo Menschen an mich glauben. Open Subtitles هناك أماكن عدة أستطيع الذهاب إليها يوجد بها العديد من الناس مايزالون يصدقونني
    Leute denen ich wichtig bin, glauben mir. Open Subtitles من يهتمون بي يصدقونني
    Sie glauben mir nicht. Open Subtitles لا يصدقونني
    Sie glauben mir nicht. Open Subtitles لا يصدقونني
    Sie glauben mir. Open Subtitles إنهم يصدقونني
    Aber ich denke, sie glaubten mir nicht. Open Subtitles لكن لا أظن بأنهم يصدقونني
    Menschen, die an mich glauben, die wissen, dass ich unschuldig bin, weil sie die Beweise kennen. Open Subtitles و أشخاص يصدقونني أشخاص يعرفون بأنني لم أقتل تلك الفتاة لانهم إطلعوا على جميع الادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more