Mein Sohn er jagt in diesem Wald mit mir wenn ich gegangen bin | Open Subtitles | يصطاد في هذه الغابة معي وسيصطاد فيها مع ابنه بعد أن أرحل |
Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir Leid wegen der Schnecke. | TED | هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون |
Sei nicht albern. Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد |
He, Anthony ... Soll ich dir zeigen, wie man einen richtig großen Fisch fängt? | Open Subtitles | لم يعرف أى منهم أن يصطاد واحدة أتعرف كيف فعلت ذلك ؟ |
Da sein Gewehr neben ihm gefunden wurde, vermutet die Polizei,... dass Mr. Patterson in der Nähe des Franklin Park gejagt hat,... als er von, wie der Leichenbeschauer glaubt, einem großen Wolf zerfleischt wurde. | Open Subtitles | وجدوا بندقيته بقربه الشرطة تعتقد ان السيد باترسون كان يصطاد بقرب منتزه فرانكلين اين نهش جسمه بواسطة ما تعتقد الشرطة |
Diese Woche angelt er in County Kildaire mit einem unserer Iren. | Open Subtitles | هذا الأسبوع هو يصطاد في الريف مع أحد مرشدينا الأيرلنديين |
Ich folge hier der Meute, nicht wie ein Hund, der jagt, sondern wie einer, der nur mit anschlägt. | Open Subtitles | اننى اطاردك هنا.. .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا |
Jetzt jagt er überall in der Welt. Aber er kommt immer hierher zurück. | Open Subtitles | ..وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم لكنه يعود الى هنا دوما |
Jemand, der seine Arbeit macht, während er Wildschweine fickt und Huren jagt... | Open Subtitles | بينما يصطاد هُو الخنازير و يسعى خَلف العاهرات. |
Er jagt Familienangehörige, um deren Organe zu sammeln? | Open Subtitles | انه يصطاد في افراد عائلته . ليغتنم منهم اعضائهم |
"Der Yaoguai schläft tagsüber und jagt bei Nacht." | Open Subtitles | يكون ''اليوغواي'' في سباتٍ'' ''نهاراً، و يصطاد ليلاً |
Bis wir wissen, ob jemand da draußen Polizisten jagt, gehen wir auf Nummer Sicher. | Open Subtitles | حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان. |
Plötzlich versteht man die gespenstischen Bedingungen, unter denen männliche Löwen jagen. | TED | وكانت مفاجأة للجميع، ان حصلنا على فهم واضح للغاية للحالات المجفلة والتي بموجبها يصطاد ذكور الأسود فرائسهم. |
Du hast ihn gehört, er will uns jagen wie einen Leoparden. | Open Subtitles | أنتى قد سَمعتيه يقول بأنه سيصطادنا كما يصطاد النمر |
Wer kann mir sagen... was diese eleganten Herren jagen? | Open Subtitles | هل بإمكان أيكم إخبارى ماذا يصطاد هؤلاء الرجال ؟ |
Du kannst Fisch essen. Jin fängt eine ganz schöne Menge. | Open Subtitles | بإمكانك ان تأكل السمك.جن يصطاد الكثير منها |
Shellback sagt, dass er Fische fängt, und sie dann den Katzen zum Fressen gibt. | Open Subtitles | شيلباك يقول انة يصطاد السمك ويطعمهم الى القطط |
Ich traf ihn mal in einem Strip-Club in Manhattan, als er eigentlich in Colorado Elche gejagt hat. | Open Subtitles | في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو. |
Wie gesagt, ich komme mit, dein Dad angelt, deine Mom kocht, ich esse. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننى سآتى إلى منزل والديك ووالدك يصطاد السمك ووالدته تطهيه وأنا آكله |
Er wird zufrieden angeln gehen. | Open Subtitles | سيكون سعيداً جداً بذلك و سيتمكن عندها من الذهاب لكي يصطاد |
Ich hätte im Alter auch gern so einen Jungen, der für mich fischen geht. | Open Subtitles | أتمنى فقط عندما أصبح رجلا عجوزا أن أجد صبيا يصطاد لي |
Ich weiß, er ist zur Jagd, aber kann man ihn vielleicht irgendwie erreichen? | Open Subtitles | اعلمُ انهُ يصطاد او مهما كان لكن يجب ان يكون لديك طريقة للتواص معه؟ |
Der zufällig gerade jagte, als du im Wald joggen warst. | Open Subtitles | والذي كان من قبيل المصادفة في الخارج يصطاد عندما كنت وحيداً في الغابة |
Er könnte die Ilias auf Altgriechisch vortragen, während er im Bach nach Forellen fischt. | Open Subtitles | يمكنه قراءة الإلياذة باللغة الإغريقية القديمة بينما يصطاد السمك في الجدول |
Ein Wilderer, der auf Kaninchen schießt, kann leicht größeres Wild verscheuchen. | Open Subtitles | الصياد المتطفل الذي يصطاد الأرانب ، لربما يخيف قطيعا كاملا |