Und innerhalb von Sekunden klatscht das ganze Tal im Einklang mit jedem meiner Schritte. | TED | وفي غضون ثوان، كل الوادي أصبح يصفق في انسجام مع كل خطوة أخطوها |
Er bestaunt es selbst mehr als das Publikum lacht oder klatscht. | TED | إنه منبهر أكثر من الجمهور الذي يصفق ويضحك. |
Ein Beispiel ist die spontane Synchronisation, bei der plötzlich das gesamte Publikum klatscht, oder Glühwürmchen, die gleichzeitig aufleuchten. | TED | فمثلاً، التزامن العشوائي كيف أن الجمهور يصفق وفجأة يبدأ الكل بالتصفيق معا وأن يومض الناموس المضئ معاً |
Wenn Tibeter in die Hände klatschen, wollen sie so böse Geister verscheuchen. | Open Subtitles | عندما يصفق تبتى فهذا يعنى انه يطرد القوى الشريرة. |
Ich fange langsam an zu klatschen, wenn es niemand anderes tut. | Open Subtitles | سأباشر في التصفيق إذا لم يصفق شخص آخر |
"Viele klatschen. Einige nicht. Ganz wenige zischen. | Open Subtitles | الكثير صفقوا , ولكن البعض لم يصفق" |
Wenn Rom nicht zu Mohammed kommt, dann klatscht Mohammed so lange, bis sie kommen. | Open Subtitles | إن لم تذهب روما إلى محمد، لبقي محمد يصفق حتى يذهب إليه |
Warte. (stimmt Instrument) NM: Ich komme mir wie eine Ente oder ein Vogel vor. (Lachen) (Musik) (Publikum klatscht mit) (Applaus) Ansager: Gute Nachricht, die da unten verspäten sich. | TED | إنتظر. (مُعايرة) نتالي ماكماستر: أشعرُ بأنني مهجورةٌ وتشكلت الطيور على رأسي. (ضحك) (موسيقى) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (تصفيق) المقدم: أخبارٌ جيدة ، إنهم متأخرون في الأسفل. |
Der klatscht mit einem anderen Typen die Hände zusammen. | Open Subtitles | إنه يصفق بيديه مع شخص آخر |
(Musik) (Publikum klatscht mit) (Jubel) (Publikum klatscht mit) (Musik) (Applaus) DL: Wir werden nun ein Stück spielen, und Natalie wird mich am Klavier begleiten. | TED | (موسيقى) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (هُتاف) (الجمهور يصفق مع الموسيقى) (موسيقى) (تصفيق) دونيل ليهي: سنعزف لحناً وناتالي ستشاركني بالعزف على البيانو. |
-Das Publikum klatscht. | Open Subtitles | -الجمهور يصفق . |
An der Stelle klatschen immer alle. | Open Subtitles | هنا حيث يصفق الجميع, يا أبتي. |