Ich muss Sie enttäuschen, Ihr Vogel ist noch nicht da. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد |
Dein Tee ist fertig, aber die Zeitung ist noch nicht da. | Open Subtitles | شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد |
- Deine Ablösung ist noch nicht da. | Open Subtitles | أنتظر أنتظر أنتظر أنتظر بديلك لم يصل بعد |
Der dritte war nicht richtig tot, aber Er verlor beide Arme. | Open Subtitles | بديلك لم يصل بعد لا لا لايمكنك تركننا الآن أرجوك |
Er ist noch nicht mal ansatzweise auf seinem Boden. Er muss erst diesen Boden auf sich zukommen sehen. | Open Subtitles | لم يصل بعد إلى أدنى الحدود لكن الأمر سيحصل |
Ehrlich gesagt, ich tue es nur ungern, bevor der neue Sheriff hier ist. | Open Subtitles | لا أحبذ فعل ذلك والشريف الجديد لم يصل بعد |
Nein, Sheriff, der Chef ist nicht da. | Open Subtitles | ماثيوز كلا أيها المأمور ، الرئيس لم يصل بعد . |
Er ist noch nicht da, Mrs. Munro. | Open Subtitles | انه لم يصل بعد ، السّيدة مونرو. |
Ich hab's dir schonmal gesagt, die Aus- gabe von diesem Monat ist noch nicht da. | Open Subtitles | .. قلت لك أن عدد هذا الشهر لم يصل بعد |
Ihre persische Grammatik ist leider noch nicht da. | Open Subtitles | آسف, لأنّ كتابك الذيّ طلبته لم يصل بعد |
Sind sie etwa noch nicht da? | Open Subtitles | -هذا يعني أن الألماس لم يصل بعد من بيتوريا |
Er ist noch nicht da, wenn du das meinst. | Open Subtitles | لم يصل بعد ، إن كان هذا ما تقصد |
- Er ist noch nicht da. | Open Subtitles | السيد "بى بـادى" لم يصل بعد حقاً ؟ |
Unfassbar, dass Er noch nicht da ist. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لم يصل بعد |
Er ist noch nicht da. Könnt ihr noch mal um den Block fahren? | Open Subtitles | -لم يصل بعد هل يمكنكم اخذ جولة اخري ؟ |
Er hat sich verspätet, aber Er kommt bestimmt noch. | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Er wird in zwölf Tagen kommen, wenn es Vollmond wird. | Open Subtitles | هو سوف يصل بعد 12 يوم,عند ظهور القمر المكتمل |