"يضرّ" - Translation from Arabic to German

    • schaden
        
    • schadet
        
    Wiederholte Fehlalarme oder, schlimmer noch, eine selektive Berichterstattung könnten jedoch der Glaubwürdigkeit der Organisation ebenfalls schaden. UN غير أن تكرُّر إصدار الإنذارات الكاذبة أو الإبلاغ بشكل انتقائي، وهو الأسوأ، أمر قد يضرّ هو الآخر بمصداقية المنظمة.
    Es dürfte nicht schaden ihn testen zu lassen, oder? Open Subtitles لن يضرّ الأمر لو أخضعناه للفحص، أليس كذلك؟
    Irgend eine Idee, warum jemand Ihrem Geschäft könnte schaden wollen? Open Subtitles ألديك فكرة لمَ يوّد أحدهم أن يضرّ تجارتك؟
    Es mussten Ausländer sein und sie mussten vorhaben, unserem Land zu schaden. Open Subtitles عليهم أن يكونوا أجانب أو يعتزمون القيام بما يضرّ بلدنا.
    Übrigens schadet es nie, wenn Sie eine Belohnung für Ihre harte Arbeit erhalten. TED هذا يعني، لا يضرّ عندما تحصل على ترقية مقابل عملك الشاق.
    Könnte trotzdem nichts schaden, die Stadt über das Wochenende zu verlassen, damit sich der Staub legen kann. Open Subtitles لا يضرّ أن تغادري المدينة لإجازة هذا الأسبوع حتّى ينتهي الأمر.
    Und ich dachte, es könnte nicht schaden, zusätzliches Sicherheitspersonal einzustellen. Open Subtitles وأنا من ظننت التزوُّد بحارسين أمنيين إضافيين لن يضرّ.
    Wenn man bedenkt, was du bei dieser Hochzeit abziehen willst, kann ein Plan B nicht schaden. Open Subtitles بالنظر إلى ما ستفعلينه في ذلك الزفاف، فوجود خطة بديلة لن يضرّ
    Doch angesichts der unzähligen Polyphenole und Albumine kann es ja nicht schaden. Open Subtitles نظراً لكل المركبات و كل المغذيات، فلن يضرّ ذلك يا (والت)؟
    Einige denken, er war beteiligt. Das wird seinem Ruf nicht schaden. Open Subtitles البعض يظنّ أنه متورّط بمقتل أخيك - ذلك لن يضرّ بسمعته -
    Ich vertraue darauf, dass du nichts tun wirst, um unserem Anliegen zu schaden. Open Subtitles أثق أنّك لن تفعلي شيئًا يضرّ بقضيّتنا.
    Falls du Anzeige erstattest, könnte es deinem Fall schaden, wenn du einen Artikel darüber schreibst. Open Subtitles اسمعي، الأمر عائد إليك يا (روني)، ولكن إن وجّهت الاتهامات قد يضرّ نشر القصة بالقضية.
    Finn ist nun vor schaden geschützt, und sein Hass auf euch kann unserer Sache nicht länger schaden. Open Subtitles (فين) الآن سالم من الأذى، ومقته لكما لن يضرّ بقضيتنا بعد الآن.
    Ihre Verletzungen haben Sie in einem schwachen Zustand hinterlassen. Eine Kraniotomie konnte am Ende mehr schaden als nützen. Open Subtitles {\pos(190,220)} جراحك أضرمت فيك وهنًا شديدًا، حَجُّ القِحف قد يضرّ أكثر مما ينفع.
    Ein schnelleres Scheißauto würde nicht schaden. Wollte ich nur sagen. Open Subtitles لن يضرّ الأمر لو تسرع قليلاً.
    Sie machen ihn noch kranker. Sie drin zulassen schadet ihm mehr, als es ihm hilft. Open Subtitles إنها تزيد من مرضه، وإبقاؤها يضرّ أكثر مما ينفع
    Ich heiße Leslie Claret, und ich kann nicht aufhören, etwas zu tun, was mir schadet. Open Subtitles (أنا (ليزلي كلاريت، ولايمكنني التوقف عن فعل أي شيء يضرّ بي.
    Es schadet Cora und hilft mir. Natürlich will ich das. Open Subtitles هذا يضرّ (كورا) و يساعدني طبعاً أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more