"يضطروا" - Translation from Arabic to German

    • müssen sie
        
    Deshalb müssen sie meist über das Meer oder den Landweg reisen, und ihr Leben vielleicht Schleppern anvertrauen, die ihnen über die Grenzen helfen. TED ما يعني أنهم غالبا سيسافرون فقط عبر البحر أو البر وقد يضطروا أن يتعاملوا مع مهربين لمساعدتهم على عبور الحدود.
    Dann müssen sie ihn vielleicht wieder aufmachen. Open Subtitles إذا كان مصاب بالعفن , فربما يضطروا إلى فتح هذا الرجل ثانية
    Vielleicht müssen sie deinen Vater gar nicht erreichen. Open Subtitles إن لم يتصلوا بوالدك بعد ربما لن يضطروا لذلك
    Dann müssen sie nicht auf der Ladefläche sitzen. Open Subtitles اذا جعلنا هاذا يشتغل هم لن يضطروا للركوب مكشفوين بهاذا الشكل
    Falls wir da ein bezahlbares Haus finden, müssen sie dich nehmen. Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك.
    Okay, gut, wenn die Fotos noch einmal gemacht werden müssen, müssen sie mit Christina sprechen, weil sie sie gemacht hat. Open Subtitles التي تلتقي بها بعُملاء يضطروا لبيع منزلهم كما هو. حسنًا، إذا كنت تحتاج إلى صور أفضَل،
    Wenn die Zylonen uns einholen, müssen sie uns nicht mal mehr angreifen. Open Subtitles فىالوقتالذىسيلاحقناالسيلونزبه, لن يضطروا حتى للهجوم سيقومونفقطبتنظيفالفوضىالتى فعلناها!
    - müssen sie nicht. Open Subtitles -لن يضطروا لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more