"يطلق النار على" - Translation from Arabic to German

    • erschießt
        
    • schießt auf
        
    • schoss auf
        
    • zu erschießen
        
    • erschossen hat
        
    Niemand erschießt jemanden zu Weihnachten. Open Subtitles إننا في عيد الميلاد لا أحد يطلق النار على أحد في عيد الميلاد
    Großes, glatzköpfiges Arschloch, das irgendwo Hunde erschießt. Open Subtitles كبير واصلع يطلق النار على الكلاب بمكان ما
    Man kann sich die Zeit einteilen, keiner schießt auf mich. Open Subtitles أحدد ساعات العمل بنفسى لا أحد يطلق النار على قدمى أنت لا تحمل سلاح الأن أليس كذلك ؟
    Er bricht in Autos ein, er schießt auf Leute. Open Subtitles إنه يكسر السيارات و يطلق النار على الناس
    Er schoss auf Krähen? Open Subtitles هل كان يطلق النار على الغربان ؟
    Ich weiß nicht. Ich glaube, ein Typ hat gedroht, seine Frau zu erschießen. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد أن أحدهم كان يهدد أن يطلق النار على زوجته
    Ich musste Sie überzeugen, dass ich nicht glaube, dass ein Vierjähriger zwei Menschen in zwei Ländern erschossen hat. Open Subtitles ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين
    erschießt jemand einen grünen Hund, muss er mir das erklären. Open Subtitles أي شخص يطلق النار على كلب أخضر، أنها الإجابة لي.
    Nick erschießt niemanden. Open Subtitles إستمع، نيك لن يطلق النار على أي شخص.
    Er erschießt 'nen Rezeptionisten, geht zurück und erschießt 'nen pensionierten Army-Colonel. Open Subtitles هذا لا يفيه حقه، يطلق النار في يوم على موظف الاستقبال و يعود في اليوم الثاني و يطلق النار على كولونيل متقاعد من الصعب التصديق
    "Wütender Nachbar erschießt Tenor, der La Tosca um drei Uhr nachts singt." Open Subtitles ... جار غاضب يطلق النار على جاره الثمل " " . لغنائه " لا توسكا " في الثالثة صباحاً
    Er erschießt niemand. Open Subtitles انه لم يطلق النار على أي شخص
    Und jeder in dieser verdammten Stadt schießt auf mich. Open Subtitles وكل فرد فى المدينه يطلق النار على.
    Eumi schießt auf sich selbst, ist 3! Open Subtitles و (سايمون) يطلق النار على نفسه (سايمون) الثالث
    Wa... was für ein Arschloch schießt auf den Kerl? Open Subtitles -حاضر يا (بيل ) أي نوع من الأوغاد يطلق النار على الرجل؟
    Dieser Typ schießt auf Leute! Open Subtitles ! هذا الرجل يطلق النار على الناس
    Wer schießt auf wen? Open Subtitles من يطلق النار على من؟
    Er schoss auf alles und jeden. Open Subtitles آلة حقيقية يطلق النار على الجميـع
    Doch er ging zu Mr. Pechinsky und schoss auf ihn. Open Subtitles بدلاً من أن يطلق النار على السيد (باتشينسكي)!
    Okay, hier fängt Chris an Geiseln zu erschießen. Open Subtitles حسنا,هنا بدأ كريس يطلق النار على الرهائن
    Unser Mörder kam gerade rechtzeitig, um Hauser davon abzuhalten, sich selbst zu erschießen. Open Subtitles وصل القاتل في الوقت المناسب (ليوقف السيد (هاوزر من أن يطلق النار على نفسه.
    Sie sahen, wie er Bell erschossen hat? Open Subtitles ،رأيت *راندال براغ يطلق النار على *جاك بيل
    In der Zwischenzeit, 15 Leute im Zug und nur eine hat gesehen wie der Samariter Lee Cranston erschossen hat. Open Subtitles حالياً, 15 شخص على القطار وواحدة فقط رأت (الرجل السامري يطلق النار على (لي كرانستون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more