"يظنّون" - Translation from Arabic to German

    • denken
        
    • glauben
        
    • halten
        
    • dass
        
    Die Väter denken, ihm könnte etwas passiert sein und dass jemand die Burg eingenommen hat. Open Subtitles الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل
    Kerle die denken, sie bekämen nicht, was ihnen zusteht, doch warum sollten sie dafür arbeiten? Open Subtitles الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه
    Und die eigenen Kinder denken wahrscheinlich sie wären Unfälle gewesen weil sie ausgewählt wurde. Open Subtitles بينما الأطفال الحقيقيون يظنّون بأنّهم كانوا حوادث مفروضة وهي المنتقاة
    Auch wenn sie glauben, er sei besiegt. Er wird einen Weg finden. Open Subtitles حتّى عندما يظنّون أنّه هُزم و هم انتصروا، يجد طريقة
    Viele glauben, dass du davonkamst, weil du mein Sohn bist. Open Subtitles و لكن هناك العديد في هذه البلدة يظنّون بأنّك من إرتكبها و فريتّ بعيداً بفعلتك لأنّك ابني
    für den mich alle halten. Open Subtitles ، لستُ من يظنّون أنهُ هو , لقد غيّرتي المستقبل
    Da draußen warten 10.000 Weiße, die denken, dass wir nicht gut genug sind. Open Subtitles يوجد 10000 شخص أبيض يظنّون أننا لسنا جيّدين بما فيه الكفاية.
    Ja, weil reiche Menschen scheiße sind. Sie denken, sie sind etwas Besseres als alle und sind allgemein scheiße. Open Subtitles أجل، لأنّ الأغنياء مقزّزون، يظنّون أنّهم أفضل من أي أحدٍ آخـر، وهم أصلاً مقزّزون.
    Sag ihnen nicht, wer du bist. Sie denken, das Baby bist du. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    Vielleicht denken sie, Sie wären tot. Sie sollten sie anrufen. Open Subtitles ربّما يظنّون بأنّك ميّتة عليك أن تعلميهم، صحيح؟
    Niemand sitzt neben mir. Alle denken, ich hätte Julie überfallen. Open Subtitles لا يجلس أحد بالقرب مني ، والجميع يظنّون أنني المنحرف الذي هاجم "جولي"
    Nun, unsere Kollegen aus den Wohnvierteln denken, dass das zu langsam und unzuverlässig sei, und dass wir eine Top-Ten-Liste mit Worst-Case-Szenarien erstellen sollten, und dann diese Liste abarbeiten. Open Subtitles حسناً زملاؤنا الواقفون على بروج عاجيّة، يظنّون أنّ هذا بطيء جدًا وغير واقعي، وأنه علينا إعداد قائمة بأسوأ عشرة سيناريوهات
    Und nun denken sie, ich hätte sie verraten. Open Subtitles وهم يظنّون الآن أنّي قد خنتُهم.
    Sie könnten glauben, einer von uns sei der Mörder. Open Subtitles أجل يا رجل، ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    Die glauben vielleicht sie wären von der Angel, aber das sind sie nicht. Open Subtitles قد يظنّون ذلك وأنهم نجوا بفعلتهم
    - Wenn sie dran glauben, sind sie's. Open Subtitles -بل، إنهم كذلك إذا كانوا يظنّون أنهم كذلك
    Die glauben, dass ein Kern offen liegt, und das ändert die Sache ganz gewaltig. Open Subtitles كما ترى سيد (بريتشيت) يظنّون أنّ الإشعاعات تتسرّب من القنبلة وهذا يغير الأمور بشكل مذهل
    - Was glauben sie, wo du bist? Open Subtitles أين يظنّون أنك متواجد؟
    Naja, sie glauben, dass er sie zu dem Gold führt. Open Subtitles إنهم يظنّون أنه يرشدهم إليه
    Sie halten es sogar für möglich, ein Bild zu extrahieren. Open Subtitles بل يظنّون أنّهم قد يستخرجون الصورة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more