"يعاملوك" - Translation from Arabic to German

    • behandeln
        
    Hasst du es nicht, wenn Männer dich grob behandeln? Open Subtitles ألا تكرهين الوضع عندما يحاول الرجال أن يعاملوك بخشونة؟
    Sie schaute mir in die Augen und sagte: "Sie werden dich nicht immer gut behandeln." TED ونظرت إلي مباشرة وقالت: "لن يعاملوك دائما بطريقة جيدة."
    Du hast mir doch gesagt, wie sie Dich behandeln. Sie ignorieren Dich! Open Subtitles اخبرتني كيف يعاملوك, انهم يتجاهلونك
    Euch so behandeln, als wäre ich noch am Leben... und falls es Euch gefällt, erneut zu heiraten... so sollt Ihr 7.000 Pfund pro Jahr erhalten... für Eure Dienste, so lange Ihr lebt... sowie alle Juwelen und allen Schmuck. Open Subtitles أن يعاملوك كما لو كنت لا أزال على قيد الحياة وإذا كان لديك رغبة في الزواج مجددا فقد أمرت بأن يحسم لصالحك 7000 جنيه سنويا
    Ich bin froh, dass sie dich so behandeln, wie du es verdienst. Open Subtitles إنّي سعيدٌ أنّهم يعاملوك بما تستحقّ.
    Würden deine Brüder dich wirklich so behandeln? Open Subtitles هل تظن حقاً أن اخوتك يعاملوك هكذا؟
    Meine Freunde würden Sie dann etwas netter behandeln. Open Subtitles أصدقائي ربما يعاملوك بلطفٍ أكثر.
    (Clank) behandeln sie dich immer so schlecht? Open Subtitles هل دوماً يعاملوك معاملة سيئة ؟
    Aber findest du, sie behandeln dich wie eine Freundin? Open Subtitles لكن هل تعتقدين بأنهم يعاملوك كصديقة ؟
    behandeln sie dich gut? Open Subtitles هل يعاملوك بشكل جيد؟
    - Wie behandeln dich deine Kollegen? Open Subtitles -كيف يعاملوك في العمل ؟
    - Wie behandeln sie dich, Robert? Open Subtitles - كيف يعاملوك , يا روبرت ؟ ؟ - أوة ...
    Wie einen Mutanten behandeln würden? Open Subtitles يعاملوك كمتحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more