"يعتمدون عليك" - Translation from Arabic to German

    • verlassen sich auf dich
        
    • zählen auf dich
        
    • von dir abhängig
        
    • sich auf dich verlassen
        
    • sich auf Sie
        
    Dad, drei gute Männer hier verlassen sich auf dich. Open Subtitles أبي , لديك هنا ثلاث رجال طيبين يعتمدون عليك
    Diese Menschen verlassen sich auf dich, sie vertrauen dir. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتمدون عليك إنهم يثقون بك
    Ernsthaft, die zählen auf dich. Das ist eine gute Sache. Open Subtitles ولكن جدّياً، إنّهم يعتمدون عليك وهذا أمر جميل
    Aber diese Leute zählen auf dich. Du inspirierst sie. Open Subtitles أن هؤلاء الدُمي يعتمدون عليك وأنت تقوم بإلهامهم
    Pierce, ich weiß, dass du nicht auf jemanden angewiesen bist, aber du bist abhängig von Leuten, die von dir abhängig sind, daher werde ich dein Geld nicht annehmen. Open Subtitles لا أعلم أنك لا تعتمد على أحد لكنك تعتمد على وجود أشخاص يعتمدون عليك
    Nur zu gut, junger Zauberer, aber verstehe das, wenn du stirbst, würdest du das Leben aller in Gefahr bringen die sich auf dich verlassen. Open Subtitles لو أنك مت فأنت ستخاطر بأرواح كل هؤلاء الذين يعتمدون عليك
    Meine Abgeordneten im Senat verlassen sich auf Sie, General. Open Subtitles ممثلينا فى الجمهورية يعتمدون عليك , ايها الجنرال
    Sie verlassen sich auf dich. Deine Mutter und deine Geschwister. Open Subtitles ولكنّهم يعتمدون عليك الآن أمّك وإخوتك
    Die Leute verlassen sich auf dich, sie brauchen dich. Open Subtitles هناك أناس يعتمدون عليك,أناس يحتاجونك
    Leute verlassen sich auf dich. Open Subtitles الناس يعتمدون عليك
    Deine Eltern verlassen sich auf dich. Open Subtitles والديك يعتمدون عليك
    Ich weiß, die anderen verlassen sich auf dich... Open Subtitles ‫أعرف أن الجميع يعتمدون عليك...
    Du siehst alles anders, als es war, das ist gefährlich. Andere Leute zählen auf dich. Open Subtitles يمنعك من رؤية الأشياء على حقيقتها هذا خطر، فلديك أشخاص يعتمدون عليك
    Es ist für eine gute Sache, deine Freunde zählen auf dich, und ich habe die Hälfte von dem Geld aus dem letzten Jahr, während ich arbeitslos war, bereits für deinen Lauf gesammelt. Open Subtitles انها لسبب وجيه أصدقاء يعتمدون عليك وتعهدت نصف من نسبة البطالة السنة الماضية
    Eine Menge Leute zählen auf dich. Open Subtitles الكثيرون يعتمدون عليك.
    Macht es dir keine Angst, dass diese kleinen Wesen, von dir abhängig sind? Open Subtitles ألا يخيفك الأمر أحياناً؟ أعني كل هؤلاء الصغار الذين يعتمدون عليك
    Es gibt Menschen, die sich auf dich verlassen, Hal. Open Subtitles هنالك اناس يعتمدون عليك هال
    Es war unser Fehler, aber die K'Tau verlassen sich auf Sie. Open Subtitles ربما يكون هذا خطأنا ولكن شعب "الكتاو" يعتمدون عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more