"يعدون" - Translation from Arabic to German

    • zählen
        
    • versprechen
        
    Das kann man nicht nur in der Phrasierung hören, sondern auch in der Art, wie sie ihren Takt zählen. Zwei, drei, vier, eins. TED لذا، يمكنك سماعها ليس فقط في الصياغ، لكن بالطريقة التي يعدون بها موسيقاهم. اثنين، ثلاثة، أربعة، واحد.
    Stehen dort mit ihren angeklatschten Haaren zählen die Sekunden bis zum Wochenende, um Punkt 4 Uhr, an dem sie sich dann wie eine Ballerina verkleiden können... 2B, Saint... Open Subtitles يقفون هناك بتسريحات شعرهم المثبته يعدون الدقائق حتى الاجازه الاسبوعيه حتى يتأنقون مثل راقصات الباليه
    Sie sehen beschäftigt aus. Sie zählen. Wer würde sie stören? Open Subtitles الآن انظروا إلى هؤلاء الرجال,يبدو عليهم الانشغال صح يعدون النقود,من يريد أن يزعجهم؟
    Sie versprechen, unsere Welt wieder großartig zu machen, doch sie wissen nichts über die Leute, die diese Welt so großartig machen. Open Subtitles انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما
    Sie versprechen unseren Jugendlichen auch das, wonach sie sich sehnen: Bedeutung, Heldentum, Zugehörigkeitsgefühl und Sinn. Eine Gemeinschaft, die sie liebt und akzeptiert. TED كما أنهم يعدون شبابنا بأشياء يتوقون إليها: الأهمية والبطولة والشعور بالانتماء ووجود هدف مجتمع يحبهم ويقبل بهم.
    Sie werden die Leichen zählen, ihre Verletzungen zählen und den Fall schließen. Open Subtitles سيعدون جثثهم كما يعدون بركاتهم ويغلقون القضية
    Mein Vater pflegte mir eine Geschichte über die Leute zu erzählen, die ihre Hühner zählen, bevor sie schlüpfen. Open Subtitles اعتاد والدي أن يخبرني قصة عن الناس الذين يعدون دجاجاتهم قبل أن تفقس
    (Schnipsen) Lassen Sie sich bei Ihren 50 Schnipsern nicht von den Leuten, die von 100 rückwärts zählen, ablenken. (Lachen) TED (فرقعة أصابع) لا تجعلوا الأشخاص الذين يعدون تنازلياً من ١٠٠ يتداخلون مع عدكم إلى ٥٠ . (ضحك)
    Die vermissen uns nicht, die zählen ja nie durch. Open Subtitles لن يفتقدوننا، إنهم لا يعدون
    Ex-Freundinnen zählen nicht. Open Subtitles الصديقات السابقات لا يعدون
    Sie zählen gerade ihr Geld. Open Subtitles أنهم يعدون نقودهم
    So zählen Soldaten nicht! Open Subtitles - الجنود لا يعدون هكذا
    - Sie zählen das Geld, und dann... Open Subtitles -إنهم يعدون الدراهم
    Die versprechen jedem guten Boxer das Blaue vom Himmel runter. Open Subtitles إنهم يعدون كل ملاكم شاب ياتى أنهم يعدون العالم
    Die Beteiligten versprechen, gemeinsam durch dick und dünn zu gehen. Open Subtitles من يقبلونه يعدون أن يبقيا معاً في السراء أو الضراء
    Sie versprechen Vergnügen, aber wachsen wie eine Krankheit und verzehren immer mehr Deiner Zeit, Kraft und Deines Geldes. Open Subtitles انهم يعدون بالمتعة ولكن ينمون كمرض ويستهلكون اكثر فأكثر من افكارك ووقتك واموالك
    Meine Partner in New York versprechen den Mädchen vieles, wenn sie in den Westen kommen. Open Subtitles شركائي في نيويورك يعدون بالكثير للفتيات اللاتي يأتين من الغرب.
    Erinnern Sie sich an Zeiten, als versprechen noch etwas wert waren. Open Subtitles أراهن أنك كبير بما يكفي لتذكر وقتh عندما كان الناس يفعلون ما يعدون به..
    Die versprechen jedem einen Schreibtischjob, du nutzloses Arschloch! Open Subtitles إنهم يعدون الجميع بوظيفة مكتبة ياعديمالفائدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more