| Ich weiß nicht, ob ich es kann. Aber er kennt mich. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قادرة على ذلك إنه يعرفني فحسب |
| Auf dieser Seite des Flusses kennt mich niemand. | Open Subtitles | هذا الجانب الاخر من النهر ولا أحد يعرفني فيه |
| - Ja, keiner kennt mich hier. | Open Subtitles | لا احد يعرفني هنا لذا اعتقدت بأنه يمكنني العمل في الملاعب |
| Wenn das bekannt wird, wär das eine Bedrohung für jeden, der mich kennt. | Open Subtitles | إن عرف الناس عنه، فلن يكون خطيراً علي فقط، لكن يكون تهديداً لكل من يعرفني. |
| Die meisten von euch kennen mich, ich-ich bin Earl. | Open Subtitles | معظمكم ياشباب يعرفني لكن انا ايرل ايرل هيكي |
| Er kannte mich. Er wußte, ich würde sie mehr lieben als alles andere. | Open Subtitles | إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم |
| Ich kenne den Typ nicht, und er kennt mich nicht. | Open Subtitles | حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني |
| Er kennt mich besser als ich ihn kenne. | Open Subtitles | إنه يعرفني أكثر مما أعرفه إنه كالكتاب المغلق ، معك حق |
| Er kennt mich einfach nicht. Er weiß nichts über mich. | Open Subtitles | انه فقط لا يعرفني انه لا يعرف أي شيئا عني |
| Ich bin nicht gekommen, um ein Auto zu mieten. Jeder hier kennt mich. | Open Subtitles | أنا لم أحضر لإستئجار سيارة الكل هنا يعرفني |
| Es geht um zwei Typen. Einer kennt mich. Deshalb bist du hier. | Open Subtitles | لهذا لدينا شَخصان كأمرِ مُؤكد أحدهم يعرفني لهذا أنت هُنا. |
| Jeder in London kennt mich als wichtiger Impresario. | Open Subtitles | الجميع في لندن يعرفني باعتبارها متعهد المهم. |
| Deine Crew kennt mich und traut mir. Es ist am besten so. | Open Subtitles | وطاقمك يعرفني ويثق بي، ما يجعل الأمر منطقيًا. |
| Ja, bei allem Respekt, aber dein alter Herr kennt mich nicht. | Open Subtitles | أجل, مع احترامي, فإن رجلك العجوز لا يعرفني. |
| Niemand kennt mich besser als Roger. | Open Subtitles | لا أحد يعرفني كما يعرفني روجر إنه كشخص من العائلة |
| Der Punkt ist: Ich kenne das Geschäft und das Geschäft kennt mich. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي أنا أعلم أن الأعمال التجارية والأعمال يعرفني. |
| Ich möchte mit Dr. Carlson sprechen, er kennt mich. | Open Subtitles | أريد الدكتور كارلسون هو يعرفني |
| Ich kann nicht mehr neben jemandem aufwachen, der denkt, dass er mich kennt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستيقظ بجانب شخص يعتقد أنه يعرفني |
| Sie kennen mich, sie stehen zu mir. | Open Subtitles | في الواقع هذا السمك يعرفني . إنهم يقيمون بواسطتي |
| Ja, ich weiß, dass es sich verrückt anhört, aber der Mann in den Wäldern kannte mich. | Open Subtitles | أجل، بل أعرف أنه جنوني، لكن ذلك الرجل هناك في الغابة، كان يعرفني. |
| Einfach Ann, bitte. mich kennen hier alle. | Open Subtitles | كل واحد يعرفني أنا متواجدة هنــا قبل عصر التـــوابيت |
| Das wirst dich wahrscheinlich nicht besser fühlen, aber mein Vater wollte mich auch nie kennenlernen. | Open Subtitles | هذا لن يجعلك تشعر بحال أفضل ولكن والدي لم يكن يريد أن يعرفني أيضاً |
| Ich bekam durch diese Worte von ihm soviel Selbstvertrauen, weil er mich einfach so gut kennt. | TED | واستمديت الثقة من كلامه ذاك، لانه كان يعرفني جيدا. |
| Es war, als würde er mich erkennen, als wäre ich sein schlimmster Alptraum. | Open Subtitles | عندما رآني ، كان واضحاً أنه يعرفني كأنني كنت أسوأ مخاوفه |
| Ich habe ihn noch nie gesehen, aber er schien mich zu kennen. | Open Subtitles | لم اره ابدا من قبل, لكن000 يبدو انه يعرفني |