"يعرف ماذا" - Translation from Arabic to German

    • weiß was
        
    • Was weiß
        
    • was er
        
    Er weiß, was er will, und er ist auf einem guten College. Open Subtitles على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة
    Wir wissen, sie hat fliegende Monster. Wer weiß, was da unten ist? Open Subtitles نعرف أنّ لديها وحوشاً طائرة لكنْ مَنْ يعرف ماذا يوجد هناك؟
    Jeder weiß, was es bedeutet. Übersetzen muss man nicht. TED كل شخص في العالم يعرف ماذا تعني هذه الصورة ولا داعي لترجمتها من لغة لأخرى.
    Man verliert die Übersicht, wer Was weiß. Open Subtitles أجل ، أترى ، لهذا السبب لا أكذب إنه لمن الصعب جداً أن تبقى مُطلعاً على من يعرف ماذا
    Na ja, wie soll ich mir auch merken, wer hier Was weiß? Open Subtitles و كيف لي أن أعرف من يعرف ماذا هنا؟
    Die haben noch nie was gelöst. Es ist immer der Amateurdetektiv, der weiß, was los ist. Open Subtitles لا يحلوا شيئاً مطلقاً , بل المحقق الهاو هو الوحيد الذى يعرف ماذا يجرى
    Rabauken machen die Straßen unsicher, und keiner weiß, was zu tun ist. Open Subtitles ولا يبدو أن هناك أحد بأي مكان يعرف ماذا يفعل أو يعرف كيف سينتهي الأمر
    Niemand in Guilder weiß, was wir getan haben, und niemand in Florin wäre so schnell hierhergekommen. Open Subtitles لا أحد فى جيلدر يعرف ماذا فعلنا هل هناك أحد فى فلورين يمكنه العبور هنا بسرعه كبيره ؟
    Er weiß, was es für seine Mutter heißt, allein zu leben, nie Besuch zu bekommen. Open Subtitles إنه يعرف ماذا يعني لأمه العيش بمفردها ولا أحد يأتي لزيارتها
    Hieran kann er sehen, wo sich die Bomben befinden. Er weiß, was zu tun ist. Los. Open Subtitles واره مكان القنابل وهو يعرف ماذا سيعمل ، اذهب الان
    Hier steht: "Der Glücksstaub weiß, was in deinem Herzen vorgeht. Open Subtitles إنها تقول: غبار التمنّي هذا يعرف ماذا في قلبك من القلوب
    Jemand, der weiß, was die Maus so treibt, wenn die Frau aus dem Haus geht. Open Subtitles شخص يعرف ماذا يلعب الفار عند غياب الزوجة
    Wer weiß, was passiert wäre, wenn Sie uns nicht geholfen hätten. Open Subtitles ان لم تكن قد اتيت لمساعدتنا . فمن يعرف ماذا كان سيحدث
    Gibt es einen unter Ihnen, der weiß, was der Mensch neben ihm im Bett denkt? Open Subtitles من فى هذه الغرفة يعرف ماذا يحدث فى عقل الشخص الذي ينام بجانبك ...
    Gegen eine Rikscha zu krachen wie ein Crashtest-Dummy -- das ist ein Anzeichen dafür, dass du es mit einem Amateur zu tun hast, jemandem, der nicht weiß, was er tut. Open Subtitles تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Fuck. Wer weiß, was die vorhatten. Open Subtitles تبا لهم من يعرف ماذا يريد هؤلاء الأوغاد؟
    Mir behagt es nur nicht ganz, dass du mit all diesen unbekannten Jazzmusikermädchen mit ihren vollgepiercten Was weiß ich was, ausgehst. Open Subtitles البنات بطريقة عشوائية مع تلك الثقوب ربي يعرف ماذا... . -أنه غير أئتي .
    "Was weiß er nicht? Open Subtitles هو لا يعرف ماذا (سمارا)
    Wir müssen wissen, was er tun wird, bevor er es weiß. Open Subtitles نريد أن نعلم ماذا سيفعل قبل أن يعرف ماذا سيفعل
    Der Regisseur hatte keine Ahnung, was er tut. Open Subtitles نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more