Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, glaub mir. | Open Subtitles | و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني |
Jeder Junge im Norden weiß das. Wir lernen es von klein auf. | Open Subtitles | كل صبي في الشمال يعرف هذا لقد كبرنا ونحن نتعلم هذا، |
Das weiß ein Idiot nicht. ICH wusste es nicht. | Open Subtitles | أحمق معه مسدس لن يعرف هذا أنا لم أكن أعرف هذا |
Die Dothraki segeln nicht. Das weiß jedes Kind. | Open Subtitles | الدوثراكى لايُبحرون كُل طفل هُنا يعرف هذا. |
Zombies kann man nicht abrichten. Als Präsident sollten Sie Das wissen. | Open Subtitles | لا يمكنك تدريب الزومبي مثلنا على الرئيس أن يعرف هذا |
Ok, woher weiß er das? | Open Subtitles | حسنا , كيف يعرف هذا ؟ |
Du bist ein lügender Penner und jeder weiß das. | Open Subtitles | أنت شخص رائع و أنت حثالة الجميع يعرف هذا |
Nun, ich weiß, das mag alles ein wenig enttäuschend für dich sein. | Open Subtitles | الآن l يعرف هذا قد يكون قليلا، uh، يخيب أمل إليك، |
Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
Es gibt nichts, das trügerischer als ein Lächeln ist, und niemand weiß das besser als die Leute die sich dahinter verstecken. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر خداعاً من ابتسامة ولا أحد يعرف هذا أفضل ممن يختبئون خلفها |
Kinder von Psychiatern sind Psychos. Jeder weiß das. | Open Subtitles | أطباء الأطفال النفسيين مجانين , الكل يعرف هذا |
Sicher, sterben müssen wir alle. Das weiß jeder Mensch. | Open Subtitles | أعلم بأننا سنموت جميعاً و الجميع يعرف هذا |
Meine Wohnung ist in der Nähe. Die ist eine Katastrophe, aber Das weiß er bereits. | Open Subtitles | شقتي مغلقة، إنها كارثية ولكنه يعرف هذا بالفعل |
Das Kloster ist verflucht, Das weiß jeder. Sie wollten es nicht anders. | Open Subtitles | يوجد كنز داخل الدير والجميع يعرف هذا |
Sie spart sich für die Ehe auf. Das weiß jeder. | Open Subtitles | انها نتظرة حتى الزواج الجميع يعرف هذا |
Was immer in dir vorgeht, folgt keinen logischen Regeln, Das wissen wir beide. | Open Subtitles | أيا كان ما يجري معك فليس علماً بحتاً وكلانا يعرف هذا |
- Das wissen wir doch beide. Geht's ihm gut? | Open Subtitles | أجل كلانا يعرف هذا هل هو بخير؟ |
Fuck! Woher weiß er das? Sag du's mir, Garber. | Open Subtitles | كيف يعرف هذا ؟ |
Niemand weiß es, aber der Bräutigam ist abgehauen, und niemand weiß, wo er ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده |
weiß der Kerl eigentlich, was er seinem Kind antut? | Open Subtitles | هل يعرف هذا الشخص أي شيء عما يحدث لهذه الطفلة؟ |
Aber da die OSS geheim ist, wusste das niemand. | Open Subtitles | لكن منذ اصبحت الوكالة منظمة سرية لم يعد احد يعرف هذا |
Jeder sieht das so, Sie wissen das ist die Wahrheit. | Open Subtitles | حسناً, الجميع يعرف هذا أنهُ ليسَ حقيقيّ. |
Kaum jemand weiß davon. | Open Subtitles | لا يعرف هذا الكثير من الناس |