Sie geben uns eine bestimmte Droge. Wir nennen sie Bubbles. | TED | إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات. |
Die geben uns Abfall, Rattenfraß! | Open Subtitles | انهم يعطوننا القمامه التى لا تصلح حتى للفئران |
Sie geben uns Geld für die Ware. Sie geben mir Geld, weil ich arbeite. | Open Subtitles | يعطوننا أموال مقابل البضائع وأنت تعطيني مال مقابل عملي |
Sehen Sie, die geben uns nur zwanzig Minuten für die Wartung, können Sie es nicht dabei belassen? | Open Subtitles | لا يعطوننا سوى عشرين دقيقة للراحة فهلا نسيت الأمر ؟ |
Die geben uns ihr benutztes Öl, wir müssen ihr Getriebeöl und Kältemittel zu einem Schnäppchenpreis annehmen. | Open Subtitles | فهم يعطوننا زيوتهم المستعملة وعلينا أن ننقل لهم السوائل والفريون داخل الصفقة |
- Wir geben ihnen Zufriedenheit. Und sie geben uns Macht. | Open Subtitles | نعطيهم سعادة، وهم يعطوننا سلطة. |
Sie wird ihrer Familie einen Brief schreiben, wir werden ihn rüberbringen, sie geben uns Milos, wir ihnen das Mädchen, und es wird Frieden geben in Bosnien. | Open Subtitles | ونحن نرسلهـا إلى جانبها يعطوننا "ميلـوش"، نعطيهـم الفتـاة وذلك هو السلام في "البوسنة"! |
Die Franzosen geben uns eine Stimme auf zehn Stimmen für die Kolonisten. | Open Subtitles | و الفرنسيون يعطوننا صوتا واحدا... مقابل 10 أصوات للمعمّرين |
Sie geben uns noch eine Minute. | Open Subtitles | هم يعطوننا دقيقة واحدة. |
Und sie geben uns einen Vorschuss. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يعطوننا عربونا |
Die geben uns Korruption! Wir geben ihnen eine Revolution! | Open Subtitles | يعطوننا فساد .نعطيهم ثورة |
Sie geben den Statisten Tickets, anstatt denen ein anständiges Gehalt zu zahlen. | Open Subtitles | يعطوننا تذاكر رائعة بدلاً من دفع لنا أجور محترمة - سيدتي؟ |
Niemand sah einen Verdächtigen. Sie geben eine Beschreibung des Opfers. | Open Subtitles | لم يرَ أحد مشتبهاً به إنه يعطوننا وصفاً للضحية |