"يعلق" - Translation from Arabic to German

    • hängt
        
    • hängen
        
    • klemmt
        
    • stecken
        
    • aufhängen
        
    • kommentiert
        
    Vielleicht bring ich's dir mal bei, wenn dein Schwert im Weißen Haus hängt und mir der Reichtum auf die Nerven geht. Open Subtitles عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا
    Und Sie, Mister Connolly, nur ein Idiot hängt die Union Flagge falsch herum auf! Open Subtitles وبالنسبة لك يا سيد كونلي، فلا يعلق علم المملكة بالمقلوب إلا أحمق
    Sie waren nur ein Job. Niemand kann einen Fall auf Sie hängen. Open Subtitles لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك
    Ich kann nicht wie ein nutzloser Kürbis am Türbalken hängen, ohne zu versuchen, einen Beitrag zu einer besseren Welt zu leisten. Open Subtitles بعد كل شيء ، لا يستطيع المرء أن يعلق على باب بلا جدوى ، مثل شرب الخمر ، حتى القرع لا يساهم في هذا العالم
    Die zweite klemmt manchmal. Open Subtitles الباب الثاني يعلق أحياناً.
    Es könnte in einem unerwünschten Zustand stecken bleiben, weil es seine Farbe ändert, mehr Energie absorbiert, und das System könnte stecken bleiben. TED و ربما يثبُت على وضع غير مرغوب فيه، حيث يتغيّر لونه ليمتص المزيد من الطاقة و الحرارة، و قد يعلق النظام على ذلك.
    Warum musste er auch die schlimmen Artikel aufhängen? Open Subtitles لا أعرف لماذا كان يعلق مقالات سيئة
    Zwanzig Jahre und jetzt hängt dieser Albatros um jemand anderes Hals. Open Subtitles عشرون سنة و طائر القطرس يعلق في النهاية .حول رقبة شخص آخر
    Schau dir den Typen an, der in Emilys Motel an der Eismaschine hängt. Open Subtitles انظروا إلى الرجل الذي يعلق خارجا في آلة ثلج في Motel اميلي.
    Oder dass ein Schwert über mir hängt, und ich erfahre, dass mein Vater ein gefährlicher Mann ist? Open Subtitles أو أن ادع سيف عملاق يعلق فوق رأسي ومعرفة أن والدي هو واحد من اخطر الناس في العالم
    Für die Welt hängt viel von den amerikanischen Wahlen ab. Leider werden die meisten davon betroffenen Menschen – fast die gesamte Welt – keinen Einfluss auf das Ergebnis haben. News-Commentary إن العالم يعلق الكثير من الآمال على الانتخابات الأميركية. ولكن من المؤسف أن أغلب الناس الذين سيتأثرون بهذه الانتخابات ــ العالم بالكامل تقريبا ــ لا يستطيعون التأثير على نتيجتها.
    Über dem Altar hängt der gekreuzigte Prophet. Open Subtitles فوق المذبح يعلق الرسول المصلوب
    Wir wollen nicht, dass hier jemand hängen bleibt. Das hier ist ein Gefahrenherd. Open Subtitles لا نريد أي شخص يعلق هنا هذه نقطة ساخنة هنا
    Nur eine, und ich habe es aufgehängt. Sie mag die noch nicht mal... Sie meint,"warum sollte eine dumme Serviettenkunst da hängen?" Open Subtitles هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل
    Nein... Das sollte im südlichen Empfangsraum hängen. Open Subtitles لا ، يفترض أن يعلق ذلك في الردهة الجنوبية
    Diese Wand formt einen Sack, und dort bleibt die Nahrung hängen. Open Subtitles مايشكل كيسًا في الجدار، وهناك يعلق الطعام.
    Größere, komplexere Proteine sind schwieriger auseinanderzuziehen, deshalb hängen Wissenschaftler eine kleine Plastikperle ans Proteinende, um durch die zusätzliche Belastung das Protein zum Entwinden anzuregen. TED البروتينات الأكبر و الأكثر تشتتاً تكون أكثر استعصاءً للإنفصال لذا يعلق العلماء خرزة بلاستيكية بأحد الأطراف و هذا يضيف ضغط إضافي فيحفذها على الإلتفاف أولاً
    Kein Wunder, dass sie so klemmt. - Bist du beim Militär? Open Subtitles لا عجب أنّه يعلق معك.
    -Sie klemmt manchmal. Open Subtitles إنه يعلق أحياناً
    Ich habe gerade festgestellt, dass die Schublade klemmt. Open Subtitles لاحظت أن الدرج يعلق
    Nein, ich bin nicht besorgt, dass meine Stadt-Hüften zu schmal sind und dein Enkel stecken bleibt. Open Subtitles لا ، أنا لست قلقة أفخادي من المدينة ضيقة للغاية و حفيدك سوف يعلق
    Bevor ich zu Kenshins Fußfessel werde, lasse ich mich lieber aufhängen. Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف انهم الضغط عليه، أنها يمكن أن يعلق لي أولا!
    Wissen Sie, jeden Samstag und Sonntag im Herbst versammeln sich Tausende von Menschen in Fussballstadien, um sich die Spiele anzusehen. Und ich habe noch nie jemanden gesehen, der ein Fussballspiel kommentiert hat TED كما تعلمون فكل سبت وأحد، مئات من الآلاف من الأشخاص كل خريف يتجمعون في ملاعب كرة قدم ليشاهدوا الألعاب. ولم أشاهد أبدا أي شخص يعلق وهو ينظر للعبة كرة قدم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more