"يعلم عن" - Translation from Arabic to German

    • weiß von
        
    • kennt die
        
    • Weiß er von
        
    • wusste von
        
    • weiß über das
        
    Adam weiß von den Nachrichten, aber ich habe sie nie Jessi gegenüber erwähnt. Open Subtitles أدم يعلم عن الرسائل لكني لم اذكرهم نهائيا لجيسي
    Wer weiß von der Tradition? Open Subtitles من يعلم عن هذه التقاليد؟ الوثنيين يعلمون
    Niemand weiß von unserer Allianz. Diesen Vorteil müssen wir nutzen. Open Subtitles لا أحد يعلم عن هذا التحالف، علينا أن نحمي هذه الميزة.
    Keiner kennt die Zauberhaften besser als ich. Open Subtitles لا أحد يعلم عن المسحورات أكثر مني
    - Weiß er von uns? Open Subtitles هل يعلم عن علاقتنا ؟
    Niemand wusste von der Wette, deshalb kam ihm Clyde einfach zuvor. Open Subtitles لكن لم يكن أحد يعلم عن الرهان لذلك سبقه كلايد إليها
    Mein Schwager weiß über das Wohnmobil Bescheid. Open Subtitles صهري يعلم عن المقطورة
    Er weiß von Wesenrein, deshalb sind wir ziemlich sicher, dass Sie es auch tun. Open Subtitles هو يعلم عن الفيسنرين لذا نحن متاكدين من انك تعلم ايضا
    - Niemand weiß von diesem Ort. Open Subtitles و حتي ذلك الحين ؟ لا أحد يعلم عن هذا المكان
    Er weiß von deinem Vorstrafenregister, und fast hätte er sein Eigenes. Open Subtitles إنّه يعلم عن ورقة السوابق الخاصة بكِ لقد كان على وشك أن يبدأ الخاصة به
    Adam weiß von den Nachrichten, aber ich habe sie nie Jessi gegenüber erwähnt. Open Subtitles ادم يعلم عن الرسائل لكني لم اعلم سارة
    Äh... mein Vater und ich, ähm... er weiß von den letzten beiden Morden. Open Subtitles أبي وأنا... . إنه يعلم عن آخر جريمتي قتل
    Jeder weiß von deinen Schulden. Open Subtitles ...الجميع يعلم عن ديونك,يا "أندريه" الابله
    Lux, er weiß von uns. Open Subtitles لاكس, إنهُ يعلم عن علاقتنا
    Er sagt, nur General Mohammed Al Rawi weiß von diesen Dingen. Open Subtitles يقول أنّ اللّواء (محمد الراوي) وحده من يعلم عن هذه الأشياء
    Er weiß von deinen Reisen. Open Subtitles إنهُ يعلم عن رحلاتك
    -Er kennt die Legende nicht. Open Subtitles -شباب هو لا يعلم عن الأسطور
    Onkel Hank sagte, sie wären es wert, gekannt zu werden,... denn jeder weiß, wer Pablo Escobar ist,... aber niemand kennt die Leute, die ihn zur Strecke gebracht haben. Open Subtitles العم (هانك) قال أنهم ...يستحقون أن نتعلم منهم ،(الجميع يعلم من يكون (باولو اسكوبار لكن لا أحد يعلم عن الرجال ...الذين أطاحوا به
    Weiß er von deiner Familie? Open Subtitles وهل يعلم عن عائلتك؟
    - Weiß er von dem Lager? Open Subtitles أهو يعلم عن المخيم؟
    Neville sagte, niemand wusste von ihrem 70er Jahre Liebesnest. Open Subtitles قال نيفيل أنه لا أحد يعلم عن سر "عش الحب"
    Er weiß über das Schulsportfest Bescheid. Open Subtitles يعلم عن يوم الرياضة المدرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more