"يعمل لصالح" - Translation from Arabic to German

    • arbeitet für
        
    • arbeitete für
        
    • gearbeitet
        
    • Der für
        
    • sein Arbeitgeber
        
    • er für
        
    • für die
        
    • hat für
        
    • für wen arbeitet
        
    Konrad... ich sollte Ihnen das nicht sagen, aber... einer Ihrer Kollegen arbeitet für die Russen. Open Subtitles كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا واحد من زملائك يعمل لصالح الروس
    Kürzlich arbeitete ich mit einem leitenden Angestellten namens Joe und Joe arbeitet für eine Firma im Bereich medizinischer Geräte. TED لذا، مؤخرًا، عملت مع مسؤول تنفيذي يسمى جو، وجو يعمل لصالح شركة أجهزة طبية.
    Also, wissen sie, er arbeitet für eine große Firma in Amerika. Open Subtitles الحقيقة أنه يعمل لصالح شركة كبيرة .. في أمريكا
    Er arbeitete für die Franzosen, die für die Amerikaner arbeiteten. Open Subtitles يبدو انه كان يعمل لصالح الفرنسى والفرنسى, على ما اعتقد, كان يعمل لصالح الأمريكان
    Weil mein Vater für Deinen Vater gearbeitet hat und er Wunder vollbrachte? Open Subtitles لأن والدي كان يعمل لصالح والدك وظننتُ إنه كان عامل معجزات؟
    Der Kerl, der mich angeheuert hat, arbeitet für jemand anderen. Open Subtitles إن الشخص الذي إستأجرني يعمل لصالح شخص آخر.
    Der Junge arbeitet für die CIA. Der Alte ist sein Vater. Amerikaner. Open Subtitles هذا الشاب يعمل لصالح المخابرات الأمريكية، والآخر العجوز هو أبوه، إنهما أمريكيان.
    Er arbeitet für das FBI, gehört aber nicht zum FBI. Open Subtitles يعمل لصالح المخابرات الفيدرالية لكنه ليس عميلاً فيدرالياً
    Ich hab gehört, er arbeitet für eine gemeinnützige Gesellschaft, die große, anonyme Spenden an Frauenstiftungen vergibt. Open Subtitles أخر ما سمعته عنه أنه يعمل لصالح منظمة غير ربحية ويقوم بتقديم منح سخية تحت اسم مجهول للنساء
    Unsere Vorgesetzten glauben, er arbeitet für den Westen. Open Subtitles كما تعرف فالقيادة تظُن أنه يعمل لصالح الغرب
    Mein Cousin arbeitet für eine große Steuerberatungsfirma. Open Subtitles حسناً، ابن عمي يعمل لصالح شركة محاسبة كبيرة، كما تعلم
    Jensen arbeitet für Colton. Open Subtitles "انه ليس "فيتش" بل هو "جنسن "انه يعمل لصالح "كولتون
    Er hier arbeitet für die Kabelgesellschaft. Open Subtitles هذا الرجل يعمل لصالح شركه الكابلات
    Das heißt also, der Baron arbeitet für Ihren Bruder? Ja. Open Subtitles أهذا يعني إذاً أن "البارون" يعمل لصالح أخيك؟
    Das ist ein Mann da drinnen der arbeitet für seinen Buchhalter. Open Subtitles هُناك رجل في الداخل يعمل ."لصالح مُحاسب "الذئب
    Er sagte, er arbeitet für den neuen Gott. Open Subtitles قال أنه يعمل لصالح الإله الجديد.
    Das ist Johnny B.. Er arbeitet für die Ford-Familie. Open Subtitles هذا جوني بي يعمل لصالح عائلة فورد
    He, Matt, Steve arbeitete für die beiden anderen Zielpersonen. Open Subtitles يا [مات]، [ستيف] كان يعمل لصالح الأهداف الأخرى
    Dieser "Engel" hat wohl für die Revolutionäre in Ramat gearbeitet. Open Subtitles أنا أشتبه بأن هذا الملاك كان يعمل لصالح الثوار فــي ً رام الله ً
    Ich kaufe von einem Bulgaren, Der für die Chinesen arbeitet. Open Subtitles حقيقه , انا عرفت ذلك من بلغارى يعمل لصالح الصينيين
    Also ist Atlas sein Arbeitgeber. Open Subtitles إذًا فهو يعمل لصالح شركة (أطلس)
    Ein solcher Mann wäre doch draußen sehr nützlich, wenn er für die Erdrepublik arbeiten würde, oder? Open Subtitles رجل كهذا قد يكون ذا نفع بالخارج يعمل لصالح جمهورية الأرض، أليس كذلك؟
    Er hat für die CIA gearbeitet. Open Subtitles كان يشي بك، كان يعمل لصالح الإستخبارات المركزية.
    Der Mann, der die Anwälte anheuerte, für wen arbeitet er? Open Subtitles الرجل الذي عين محاميك، يعمل لصالح من؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more