Lass deinen Leichtsinn dich nicht blenden, | Open Subtitles | لاتدع عدم تهوّرك يعميك عن حقيقة |
Lassen Sie sich nicht von Ihrem Ego blenden. | Open Subtitles | لا تدع غرورك يعميك عن الحقيقة |
Lass dich nicht blenden. | Open Subtitles | لا تدعي ذلك يعميك |
Der Männerhass der dich blind macht macht jeden blind, den du in späteren Leben treffen wirst. | Open Subtitles | كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك |
Gib Acht, dass meine Schönheit dich nicht blendet. | Open Subtitles | تأكد من إغماض عينيك وأنت تقترب ربما يعميك جمالىّ |
Sie haben die Macht, mich zu vernichten, aber Sie bieten mir einen Ausweg an, weil Sie vor Leidenschaft geblendet sind. | Open Subtitles | لديك القدرة على تدميري لكنك تعرض علي طريقًا للخروج لأن شغفك يعميك |
Aber sie kann einen blenden. | Open Subtitles | ولكنه قد يعميك |
Du siehst nur das Beste in den Menschen und sie machen dich blind für das, was sie wirklich sind. | Open Subtitles | أنت ترين الجانب الأفضل ،فقط في الناس وهذا يعميك عما يكونون حقًا |
Du besitzt die Überheblichkeit des großen Haus von El, welche dich für Wahrheit blind macht. | Open Subtitles | لديك غرور الذي في عائلة إيل الذي يعميك عن الحقيقة |
Kassim kann niemand mehr helfen. Lass dich von deiner Liebe nicht blind machen. | Open Subtitles | كاظم" لا تستطيع أحد مساعدتة" "لا تجعل الحب يعميك "سندباد |
Eure Arroganz blendet Euch, Meister Yoda. | Open Subtitles | ان تكبّرك يعميك يا سيد (يودا) |
Eure Arroganz blendet Euch, Meister Yoda. | Open Subtitles | ان تكبّرك يعميك يا سيد (يودا) |
Du warst so geblendet durch deine Liebe zu ihm, es ist, als würde niemand anderes existieren. | Open Subtitles | إن حبّك له يعميك كليًّا، وكأنّه لا وجود لامرئ سواه. |