"يعني أنها" - Translation from Arabic to German

    • dass sie
        
    • bedeutet
        
    • muss sie
        
    weshalb wir glauben, dass sie lebendig begraben wurde und vermutlich sehr gelitten hat. Open Subtitles مما يعني أنها كانت حية أثناء دفنها و تتألم بشدة على الأرجح
    dass sie beim Derby unrecht hat, heißt nicht, dass sie sich immer irrt. Open Subtitles وفقط لأنها مخطئة بشأن السباق لا يعني أنها مخطئة في كل الأمور.
    Schau, es kann bedeuten, dass sie weiß, dass er hier ist, okay? Open Subtitles انظر ، ربما ذلك يعني أنها تعلم أنه هنا ، حسنًا؟
    Sie hat wohl ein Auto, das bedeutet, sie hat etwa 15 Meilen Vorsprung. Open Subtitles لابد أنها حصلت على سيارة، بما يعني أنها على بعد 15 ميل
    Gut, der durchgeschnittene Draht bedeutet, dass sie die Alarmanlage umgangen haben. Open Subtitles كل الحق، لذلك قطع الأسلاك يعني أنها تجاوز أنظمة الإنذار.
    Ja, aber deshalb muss sie nicht hergekommen sein. Open Subtitles أجل و لكن هذا لا يعني أنها قد أتت إلى هنا
    - Lass mich dir etwas sagen, okay? Nur weil eine schöne Frau eine Geschichte erzählt, muss sie nicht wahr sein. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً ، ليس لأن إمرأة جميلة أخبرتك قصة لا يعني أنها الحقيقة
    Nur weil eine Person ihre Zeit damit verbringt, ein Stück von etwas herzustellen, heißt das nicht, dass sie dazu wird, zu einem Stück von etwas. TED لمجرد ان الشخص يقضي وقته في صنع قطعة من شيء لا يعني أنها تصبح ذلك، قطعة من شيء.
    Zur Schule zu gehen bedeutet, dass sie in die Welt ihrer Träume und ihrer Hoffnungen eintritt, wo sie ihre Talente für ihr zukünftiges Leben erforschen kann. TED القبول في المدرسة يعني أنها قد دخلت عالم الأحلام وعالم الأمال حيث يمكنها أن تكتشف قواها الكامنة في حياتها المستقبلية.
    Man übersieht sie leicht, aber das heißt nicht, dass sie nicht wichtig sind. TED من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة.
    Das bedeutet, dass sie völlig ungeeignet sind, sie mit Kindern in den Ferien zu besuchen, weil man dort nichts tun darf. TED مما يعني أنها أسوأ الأماكن على الإطلاق لتأخذ أولادك إليها في العطلة، لأنه لن يمكنك القيام بشيء هناك.
    Meine Urgroßmutter kannte das Wort "Feministin" nicht, aber das bedeutet nicht, dass sie es nicht war. TED لم تكن جدة أمي تعرف كلمة "نسائية" لكن هذا لا يعني أنها لم تكن كذلك.
    Er hatte etwas erschaffen, ein Leben, und es war seins, was bedeutet, es bedeutete ihm etwas. Open Subtitles لقد صنع شيئاً, حياة, و قد كانت ملكه, والذي يعني أنها كانت تعني له شيئاً
    Sie ist Paläobiologin. Das bedeutet, sie gräbt ganz altes, totes Zeug aus. TED فهي عالمة في الحفريات القديمة، ما يعني أنها مختصة في نبش الكائنات الميتة القديمة جدا.
    Nur wegen ihrer Mutter muss sie nicht auch lesbisch sein. Open Subtitles فقط لكون والدتها مثلية فهذا لا يعني أنها كذلك.
    Also muss sie irgendwo sein. Open Subtitles هذا يعني أنها في الخارج بمكان ما
    Tina weiß ja von ihr. Deswegen muss sie sie nicht kennenlernen wollen. Open Subtitles هذا لا يعني أنها تريد رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more