"يعني أنّه لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich erkenne die Nummer nicht, was bedeutet, dass Sie nicht mit mir reden sollten. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرقم، ممّا يعني أنّه لا ينبغي أن تتحدّث معي.
    Aber das bedeutet nicht, daß ich mich nicht um meine Patienten kümmern, oder an meinem Job erfreuen kann. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني الاهتمام بمرضاي أو الاستمتاع بعملي
    Es bedeutet, dass man es mit Worten nicht beschreiben kann. Open Subtitles هذا لا يعني ما تعتقد هذا يعني أنّه لا يمكن وصفك بالكلمات
    Das bedeutet du musst nicht mehr flüchten. Open Subtitles لا مزيد هذا يعني أنّه لا يتوجّب عليك الهرب بعد الآن
    Nur, weil das eigene Leben irgendwie in eine Sackgasse läuft, heißt das nicht, dass man nicht einen Umweg nehmen könnte. Open Subtitles إن كانت حياتك تسير بإتجاهٍ معين فإنّ هذا لا يعني أنّه لا يمكنك توجيهها لإتجاه آخر
    Nur weil du bei ihnen lebst, bedeutet das nicht, du kannst keiner von uns sein. Open Subtitles عيشك معهم لا يعني أنّه لا يمكنك أن تكون فرداً منّا
    Alle Alarmsysteme laufen durch ein abgeschirmtes Kabel, was bedeutet, dass ich es nicht durch Wi-Fi knacken kann. Open Subtitles جميع نظم الإنذار تعمل من خلال كابل محمي وهذا يعني أنّه لا يمكنني الإختراق من خلال الشبكة اللاسلكيّة
    Bedeutet, dass die Person nicht will, dass du ihre Anrufe, Emails oder SMS durchstöberst. Open Subtitles يعني أنّه لا يريدكَ أن تتفقد مكالماته أو رسائله الإليكترونيّة أو النصيّة
    Er möchte sie nicht mal ansehen, was bedeutet, er glaubt kein Wort von ihr. Open Subtitles إنّه حتّى لا ينظر إليها، ممّا يعني أنّه لا يصدّق كلمة تقولها.
    Ich bin ein Hintern-Doktor, aber das heißt nicht, dass ich deine Vorderseite nicht beurteilen kann. Oh mein Gott. Open Subtitles أنا طبيب ظهر، ولكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني تفقّد واجهتِك الأماميّة.
    Aber das heißt nicht, dass wir nicht ehrlich sein sollen, mit dem was passiert ist. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث.
    Das sind alles Sachen, die du nicht in Händen halten kannst, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht existieren. Open Subtitles أقصد، لا يمكنك حمل هذه الأشياء على يديك، لكن ذلك لا يعني أنّه لا وجود لها.
    Das bedeutet nicht, wir können nicht angreifen. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يمكننا الهجوم.
    Nein, das bedeutet nur, dass es nicht all das Blut kriegt, das es könnte und dass... dass wir das Baby so schnell wie möglich rausholen müssen, Open Subtitles بل ذلك يعني أنّه لا يحصُل على ... كل الدم الكافي الذي يحتاجه و ذلك يعني أن علينا أن نُخرجَ الطفل في أسرع وقتٍ ممكن
    Werths schweizer Käsegehirn bedeutet, er kann uns den verrückten Wissenschaftler nicht nennen. Open Subtitles ودماغ (ويرث) المشوش يعني أنّه لا يستطيع تسمية العالم المجنون.
    Aber er hat mir das angetan. Und das heißt für mich, er weiß nicht, was Liebe ist. Open Subtitles لكن ما فعله بيّ يا (ستيفان)، يعني أنّه لا يعرف حقيقة الحب.
    Wir müssen Jamie ein paar Dinge aufsammeln lassen, aber das heißt nicht, dass du nicht mit Thomas spielen kannst. Open Subtitles تلمّ بعض الأغراض، لكنّ ذلك لا يعني أنّه لا يمكنكَ اللعب مع (تومَس)
    Was bedeutet, dass er nicht weiß, dass wir auf den Anschlag auf sein Leben verantwortlich sind. Open Subtitles وهذا يعني أنّه لا يعلم -أننا المسئولين عن محاولة إغتياله .
    Ja. Rebekah ist ein Urvampir, was heißt, dass sie nicht getötet werden kann. Open Subtitles أجل، (ريبيكا) مصّاصة دماء أصليّة، مما يعني أنّه لا يمكن قتلها.
    Nur weil du es nicht auf Louis absehen kannst, heißt nicht, dass du nicht das bekommen kannst, was du willst. Open Subtitles ليس لأنّه لايمكنكِ السعي خلف (لويس) ذلك يعني أنّه لا يمكنكِ أن تبني قضيتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more