"يعني انك" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    Und schön, wenn du im Orchester spielst, das hat Catfish Hunter auch. Open Subtitles ثانيا, وماذا يعني انك في الفرقة الموسيقية؟ كنت صائد سمك السلور
    Entweder hat er dein Leben gerettet oder du seins oder beides. Open Subtitles هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك
    Hey, du Clown. Hast ja ein irres Gerät da. Open Subtitles يا صاح هذا يعني انك حصلت علي دراجه هنا اجل
    Soll das heißen, dass du heute findest, dass deine Welt zu klein war? Open Subtitles ..ادعني ارى . هذا يعني انك احسست ان عالمك صغير اذا؟
    Natürlich weißt du nicht, wo sie sind, wenn du sie verloren hast, Idiot. Open Subtitles بطبيعة الحال إذا فقدت أثرهم فذلك يعني انك لا تعرف أين هم ،أيها الأحمق اللعين
    Dass du auf eine tolle Schule gehst, macht dich nicht besser als andere. Open Subtitles فقط لانك ذهبت الى كلية راقية ، هذا لا يعني انك افضل مني لا يجعلك افضل من اي احد
    du handelst immer noch so, als wärst du jedermanns Freund. Wir sind keine Freunde. Open Subtitles انه يعني انك لازلت تتظاهر وكانك الصديق المخلص للجميع
    du führst dich auf, wie jedermanns bester Freund, aber du bist der Anführer! Open Subtitles ذلك يعني انك تتظاهر وكانك الصديق المفضل للجميع ..نحن لسنا اصدقاء , انت القائد
    Aber dass du jemanden verletzen willst... heißt nicht, dass es dir auch gelingt. Open Subtitles لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم هذا لا يعني انك فعلتي
    Insgeheim hoffe ich das es eine Midlife Crisis ist, das bedeutet das du den halben Weg zu einem frühen Tod geschafft hast, wo ich mir dann eine herrliche Genugtung durch auf dein Grab pinkeln hole. Open Subtitles الآن , آمل سرياً أنه أزمة منتصف العمر مما يعني انك في طريقك لموت مبكر عارضاً لي تبوّل نقي مجنون
    Oh, ich sage mal einfach, wenn niemand anderes den Stift hat... bedeutet es wohl, dass du irgendwann bemerkt hast, dass du ihn hast... und zu beschämt warst, es zuzugeben und wir dich töten werden. Open Subtitles سأشرح لك ذلك لأنه إذا لم يمتلك شخص آخر القلم هذا يعني انك في لحظة ما أدركتي أنه معك
    Bedeutet das du bist zu beschäftigt für Pizzakissen? Open Subtitles هل هذا يعني انك مشغول عن أكل وسائد البيتزا ؟
    Und dein Shirt unglücklicherweise auch, was heißt, du hast dich entweder nur für mich umgezogen, oder du brauchst das für etwas Medizinisches. Open Subtitles و, لسوء الحظ قميصك ايضا مما يعني انك اما غيرت ملابسك لتحييني او تحتاجين هذا لشيء طبي
    Er hat ihn genug berührt um ihn auf die Matte zu schicken und er wurde ausgezählt, was bedeutet, du schuldest mir offiziell... 50 Mäuse. Open Subtitles لقد لمسه بما يكفي لكي يرميه على الحبال والحكام قاموا باستبعاده مما يعني انك تدين لي رسميا
    Bedeutet das, dass du für Kost und Logis arbeiten wirst? Open Subtitles هل ذلك يعني انك ستعمل مقابل السكنى والطاولة؟
    Wenn sich deine Hand verkrampft, machst du es richtig. Open Subtitles ان بدأت يدك بالتشنج فهذا يعني انك تقوم بالامر بشكل صحيح
    Wenn du sagst, dein Freund hat dich geschlagen, heißt das, dass du dich eigentlich selbst geschlagen hast. Open Subtitles عندما تقولين ان حبيبك ضربك فذلك يعني انك ضربت نفسك
    Nein, du bist nur schneller berührt. Open Subtitles كلا,انه يعني انك تهتمي بسهولة اكثر هنالك اختلاف كبير
    Was, wenn es nach Gott und der geplanten Elternschaft geht, bedeutet, dass du der Vater eines 11-jährigen Kindes bist. Open Subtitles و الذي الرب و الإنجاب المخطط له يعني انك والد طفل عمره 11 عاما
    Also bedeutet dass das du mit dem verrückten Gerede aufhörst und wieder arbeiten gehst? Open Subtitles اذن هل ذلك يعني انك ستتوقف عن كل ذلك الهراء وستعود للعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more