| Aber was bedeutet das, wenn wir keinen Kontext zu dem haben, woran wir arbeiten, und wir nur noch diese kleinen Aufgaben erledigen? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ونحن لا نملك سياقا لما نعمل عليه، نبذل فقط تلك الجهود؟ |
| bedeutet das, dass das Problem beseitigt ist? | TED | هل يعني هذا أن المشكلة قد انتهت؟ الجواب هو لا. |
| heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
| Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? | Open Subtitles | كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟ |
| - Das hat sich erledigt, Jungs. - Was soll das heißen? | Open Subtitles | تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| das bedeutet also, dass gewisse Bereiche des Periodensystems automatisch ausscheiden. | TED | و يعني هذا أن أجزاء معينة من الجدول الدوري بديهياً محظورة. |
| "Sie zeigen sich nur nachts." Was soll das bedeuten? | Open Subtitles | انهم يخرجون بالليل فقط ماذا يعني هذا بالضبط؟ |
| Aber das heißt hoffentlich, bei euch gibt's was Anständiges zu trinken. | Open Subtitles | آمل أن يعني هذا بأننا سنحتسي شراباً طيباً في منزلك |
| Aber was bedeutet das nun? Welchen Einfluss hat das auf unseren Alltag? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ؟ وكيف يؤثر هذا على حياة كل فرد منا ؟ |
| Was bedeutet das nun für unsere Politik, für unsere staatliche Versorgung, für die Regierung? | TED | الآن ، ماذا يعني هذا بالنسبة سياساتنا ، لخدماتنا العامة ، ولحكومتنا؟ |
| Doch bedeutet das den Tod der Nachrichtenbranche oder ihre Evolution? Ich denke, wir erleben gerade, wie etwas Neues entsteht. | News-Commentary | ولكن هل يعني هذا وفاة الأخبار أم تطورها؟ أظن أننا نشهد الآن ميلاد شيء جديد. |
| Du hast etwas gerufen. "Rya'c." bedeutet das etwas? | Open Subtitles | لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟ |
| bedeutet das nicht, dass wir nur noch zwei Schritte vor dem Ende, der verdammten Welt stehen? | Open Subtitles | ألا يعني هذا أننا قريبين جداً من نِهاية العالَم، هنا؟ |
| Chris, was heißt das? Fatum nos lungebit. Können Sie vielleicht Latein, Herr Doktor? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا كريس ماذا يعني هذا اتعرف التحدث باللاتينية دكتور لا |
| Jungs, nur weil ihr Waffen habt, heißt das nicht, dass ihr sie zeigen müsst. | Open Subtitles | يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها. |
| Okay, ja, es ist ein fürchterliches Gebäude, aber... heißt das, dass wir es abreißen müssen? | Open Subtitles | نعم .. إنه بناءٌ مريع لكن هل يعني هذا أنه علينا أن نهدمه ؟ |
| Wie Tennis spielen. Was soll das heißen? So happy warst du nur nach deinem Zickzack da unten. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
| soll das heißen, dass Sie wissen, wer dieses Frachtflugzeug heruntergeholt hat? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟ كلامكِ |
| Nicht schlimmer als vorher. - Was soll das heißen? | Open Subtitles | ليس أكثر من السابق - ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| das bedeutet, komplizierte Satzglieder zu vermeiden, die man nur schwer versteht, schwierige Aussprache zu umgehen oder Laute zu entfernen, um das Sprechen zu beschleunigen. | TED | قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع |
| AA: Überlegen wir uns kurz, was das bedeutet. | TED | أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا |
| soll das bedeuten, dass ich von keinem anderen geliebt werden darf? | Open Subtitles | لانه مقبول , او غني لدرجة تكفيني وكلن هل يعني هذا اني لن احب ؟ |
| Ich weiß nicht, was das heißt. - Gehört es der Muschi? | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ هل نهودها كبيرة؟ |
| Sie schauen umher, was hat das zu bedeuten? | Open Subtitles | لاحظت ان اعينهم تتحرك في الغرفة ماذا يعني هذا ؟ |
| - Dann mach Schluss mit ihm. - Was soll das denn heißen? | Open Subtitles | إذاً يجب أن تتركيه ماطا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| Was meinst du damit, du Scheiß-Asylantin? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا ؟ أيتها اللاجئة ماذا يعني هذا؟ |
| Die obere Hälfte reicht dir aus? Was zum Teufel willst du damit sagen? | Open Subtitles | نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟ |
| - Was soll das denn bedeuten? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| heißt das, dass er jetzt im Cockpit ist und das Flugzeug unter Kontrolle hat? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه الان في القمرة الرئيسية وأنه يسيطر على الطائرة؟ |
| bedeutet dies, dass der Abschaum Eduardo noch am Leben ist? | Open Subtitles | هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟ |
| Was bedeutet es Teig säuern zu lassen? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ؟ ان تصبح العجينة خميرة ؟ |