ويكيبيديا

    "يعني هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bedeutet das
        
    • heißt das
        
    • soll das heißen
        
    • das bedeutet
        
    • soll das bedeuten
        
    • das heißt
        
    • hat das zu bedeuten
        
    • das denn heißen
        
    • meinst du
        
    • damit sagen
        
    • das denn bedeuten
        
    • Heisst das
        
    • bedeutet dies
        
    • bedeutet es
        
    • es bedeuten
        
    Aber was bedeutet das, wenn wir keinen Kontext zu dem haben, woran wir arbeiten, und wir nur noch diese kleinen Aufgaben erledigen? TED ولكن ماذا يعني هذا ونحن لا نملك سياقا لما نعمل عليه، نبذل فقط تلك الجهود؟
    bedeutet das, dass das Problem beseitigt ist? TED هل يعني هذا أن المشكلة قد انتهت؟ الجواب هو لا.
    heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? TED ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟
    Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? Open Subtitles كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟
    - Das hat sich erledigt, Jungs. - Was soll das heißen? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    das bedeutet also, dass gewisse Bereiche des Periodensystems automatisch ausscheiden. TED و يعني هذا أن أجزاء معينة من الجدول الدوري بديهياً محظورة.
    "Sie zeigen sich nur nachts." Was soll das bedeuten? Open Subtitles انهم يخرجون بالليل فقط ماذا يعني هذا بالضبط؟
    Aber das heißt hoffentlich, bei euch gibt's was Anständiges zu trinken. Open Subtitles آمل أن يعني هذا بأننا سنحتسي شراباً طيباً في منزلك
    Aber was bedeutet das nun? Welchen Einfluss hat das auf unseren Alltag? TED ولكن ماذا يعني هذا ؟ وكيف يؤثر هذا على حياة كل فرد منا ؟
    Was bedeutet das nun für unsere Politik, für unsere staatliche Versorgung, für die Regierung? TED الآن ، ماذا يعني هذا بالنسبة سياساتنا ، لخدماتنا العامة ، ولحكومتنا؟
    Doch bedeutet das den Tod der Nachrichtenbranche oder ihre Evolution? Ich denke, wir erleben gerade, wie etwas Neues entsteht. News-Commentary ولكن هل يعني هذا وفاة الأخبار أم تطورها؟ أظن أننا نشهد الآن ميلاد شيء جديد.
    Du hast etwas gerufen. "Rya'c." bedeutet das etwas? Open Subtitles لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟
    bedeutet das nicht, dass wir nur noch zwei Schritte vor dem Ende, der verdammten Welt stehen? Open Subtitles ألا يعني هذا أننا قريبين جداً من نِهاية العالَم، هنا؟
    Chris, was heißt das? Fatum nos lungebit. Können Sie vielleicht Latein, Herr Doktor? Open Subtitles ماذا يعني هذا كريس ماذا يعني هذا اتعرف التحدث باللاتينية دكتور لا
    Jungs, nur weil ihr Waffen habt, heißt das nicht, dass ihr sie zeigen müsst. Open Subtitles يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها.
    Okay, ja, es ist ein fürchterliches Gebäude, aber... heißt das, dass wir es abreißen müssen? Open Subtitles نعم .. إنه بناءٌ مريع لكن هل يعني هذا أنه علينا أن نهدمه ؟
    Wie Tennis spielen. Was soll das heißen? So happy warst du nur nach deinem Zickzack da unten. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    soll das heißen, dass Sie wissen, wer dieses Frachtflugzeug heruntergeholt hat? Open Subtitles هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟ كلامكِ
    Nicht schlimmer als vorher. - Was soll das heißen? Open Subtitles ليس أكثر من السابق - ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    das bedeutet, komplizierte Satzglieder zu vermeiden, die man nur schwer versteht, schwierige Aussprache zu umgehen oder Laute zu entfernen, um das Sprechen zu beschleunigen. TED قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع
    AA: Überlegen wir uns kurz, was das bedeutet. TED أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا
    soll das bedeuten, dass ich von keinem anderen geliebt werden darf? Open Subtitles لانه مقبول , او غني لدرجة تكفيني وكلن هل يعني هذا اني لن احب ؟
    Ich weiß nicht, was das heißt. - Gehört es der Muschi? Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ هل نهودها كبيرة؟
    Sie schauen umher, was hat das zu bedeuten? Open Subtitles لاحظت ان اعينهم تتحرك في الغرفة ماذا يعني هذا ؟
    - Dann mach Schluss mit ihm. - Was soll das denn heißen? Open Subtitles إذاً يجب أن تتركيه ماطا يفترض أن يعني هذا ؟
    Was meinst du damit, du Scheiß-Asylantin? Open Subtitles ماذا يعني هذا ؟ أيتها اللاجئة ماذا يعني هذا؟
    Die obere Hälfte reicht dir aus? Was zum Teufel willst du damit sagen? Open Subtitles نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟
    - Was soll das denn bedeuten? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    heißt das, dass er jetzt im Cockpit ist und das Flugzeug unter Kontrolle hat? Open Subtitles هل يعني هذا أنه الان في القمرة الرئيسية وأنه يسيطر على الطائرة؟
    bedeutet dies, dass der Abschaum Eduardo noch am Leben ist? Open Subtitles هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟
    Was bedeutet es Teig säuern zu lassen? TED ولكن ماذا يعني هذا ؟ ان تصبح العجينة خميرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد