"يغضبني" - Translation from Arabic to German

    • macht mich wütend
        
    • nervt
        
    • verärgert mich
        
    • mir auf
        
    Es macht mich wütend, wenn ich daran denke, dass eine solch unwürdige Person an das Tor dieses Hauses klopft. Open Subtitles الاعتقاد بأني وحيد يغضبني ولكن لا اريد أن أكون مثل المحارب الذي لا يستحق الوقوف على باب مملكتك حتى يصل الى هدفه
    Oh, das macht mich wütend! Open Subtitles هذا الأمر يغضبني
    Nun, das macht mich wütend. Open Subtitles حسناً , هذا يغضبني
    Wenn ihr irgendwas tut, was mich nervt, werdet ihr geschockt, verstanden? Open Subtitles في الواقع، إن فعلتما أي شئ يغضبني سنصدمكما
    Weißt du, was mich immer noch nervt? Open Subtitles أتعلم ما الذي مازال يغضبني بالرغم من ذلك ؟
    Aber du hast kein Problem damit, mein Vertrauen hinter meinem Rücken zu brechen und das verärgert mich nicht nur, sondern lässt mich auch daran zweifeln, ob ich überhaupt eine Beziehung mit dir haben möchte. Open Subtitles لكن لا مشكلة عندك بكسر ثقتي دون علمي منّي وهذا لا يغضبني فحسب ...لكنّه يجعلني أشكّك في
    -Es verärgert mich? Open Subtitles كأن هذا يغضبني ؟ ماذا؟
    Und es nervt mich tierisch, es geht mir auf den Geist, dass Du in diesem Raum kraftvoll und lebendig bist, aber ein alter Mann zuhause. Open Subtitles و هذا الأمر يغضبني بشدة يغضبني بشدة أنك نشيط وحيوي في هذه الغرفة
    Wieso? Beleidigen Sie mich nicht. Das macht mich wütend. Open Subtitles لا تهيني عملائي يا (شاندلر) هذا يغضبني بشدّة
    Das alles macht mich wütend. Open Subtitles لأن ذلك يغضبني
    Und das macht mich wütend. Open Subtitles وهذا يغضبني
    - Hör auf damit, das nervt mich allmählich. Ich bin schwanger, nicht todkrank. Open Subtitles لأن هذا يغضبني أنا حامل و لست محطة
    Meiner nervt mich wegen dem Geld. Und ich habe ihm gesagt, wann warst du das letzte Mal einkaufen? Open Subtitles و أنا يغضبني موضوع المال ، يردد كلامة " لماذا تصرفين كثيراً مال ؟"
    Mein Mann verspielt Geld, Schwägerin nervt! Open Subtitles و زوج يَصْرفُ راتبه في المقامره! وهذا ما يغضبني. .
    Das verärgert mich wirklich. Open Subtitles وهذا ما يغضبني حقا
    Jetzt mach mal den Kopf zu, Thomas. Das geht mir auf den Sack, dass du denkst, ich weiß nicht, was ich tue. Open Subtitles صمتاً ، عدم ثقتك بي يغضبني أنا أعلم ما أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more