"يغطوا" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Die Forscher mussten Schutzkleidung tragen, nur um sie zu betreten. TED لقد اضطر الباحثون لأن يغطوا أنفسهم كلية فقط ليدخلوه.
    Das haben sie ausgenommen und als Höhepunkt das Diadem gestohlen, das wir in seinem Büro gefunden haben. Open Subtitles ثم راوغوا بهذا وحاولوا أن يغطوا ما فعلوه بسرقة للتاج حيث وجدناه مُخبأ في مكتبه
    sie sollen ihr Haar gut bedecken und sich nicht schminken. Hat jemand eine Frage? Open Subtitles يجب ان يغطوا كل شعرهم وان لا يستعملوا اي مواد تجميل
    Wir schlagen bald zu. Sobald sie sich für die Nacht genug volllaufen haben lassen. Das ist er. Open Subtitles سنتحرك قريبا , بمجرد أن يغطوا فى النوم أنه هو , هذا هو الشخص الذى سنقتله مهما كانت الظروف لم لا يرحل معهم ؟
    sie schützen sich instinktiv, verdecken ihre Fehler. Open Subtitles إنها غزيرتهم أن يحموا أنفسهم يغطوا عن خطاياهم
    Okay, dann müssen wir es eben machen, wenn sie schlafen gegangen sind. Open Subtitles إذاً علينا القيام بذلك بعد أن يغطوا في النوم
    sie sollen eigentlich den halben Teller voll davon haben. Open Subtitles و من لديه خضروات كافية من المفترض أن يغطوا نصف الطبق
    Und sagen sie allen, sie sollen die Brunnen abdecken. Open Subtitles أخبر الجميع ان يغطوا كل ابار المياة
    Erst, wenn sie bereit sind, die Quelle zu verschließen. Open Subtitles لن يحاولوا قتلها حتى يغطوا على نيتهم
    sie töten lange genug, um zu wissen, wie sie ihre Spuren... Open Subtitles ...لقد قتلوا لفتره طويله كافيه لكي يغطوا
    Ja, wollten alle offenen Probleme lösen, bevor sie das am Heimatstandort verstauen. Open Subtitles قبل أن يغطوا تلك بعيداً عن القاعدة الأم
    Ähm, das sollten sie dir im Einführungskurs erklärt haben. Open Subtitles أنهم يجب أن يغطوا هذا في التوجيه
    - sie decken ihren Rückzug. Open Subtitles انهم يغطوا تراجعهم
    Liebling, sie haben keinen von uns die Augen verbunden. Open Subtitles . حبيبي، لم يغطوا أعيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more