Also kurze 27 Stunden später, in denen dein Dad sehr männlich war und nicht ohnmächtig wurde, hielt ich meinen süßes neues Baby in den Armen. | Open Subtitles | , بعد مرور 27 ساعة بسرعة خلالها كان والدك حقاً رجل , ولم يغمى عليه |
Der Arzt hat gefragt, wie der König schien, bevor er ohnmächtig geworden ist. | Open Subtitles | الحكماء لبثوا يسألوا كيف كان الملك قبل ان يغمى عليه |
Heidi wird ohnmächtig, wenn man Blut erwähnt, er muss es nicht mal mehr sehen. | Open Subtitles | حسنا , هايدي يغمى عليه بمجرد سماع الدم ليس برؤيتها بعد الان بالحقيقة لقد طور رهابه |
Der Kampf ist vorbei, wenn einer ausgeknockt ist. | Open Subtitles | رجلواحديفوز.. عندما الآخر يغمى عليه. |
- Er wurde nicht durch den Schlag ausgeknockt. | Open Subtitles | لم يغمى عليه من اللكمة |
Kurz bevor er ohnmächtig wurde, sagte er, äh... | Open Subtitles | , قبل أن يغمى عليه . . قال انه |
Bete, dass er nicht ohnmächtig wird. | Open Subtitles | . حسناً تمني أن لا يغمى عليه |
Wir setzen ihn unter Drogen, damit er ohnmächtig wird. | Open Subtitles | نحن نخدره لكي يغمى عليه |