"يفعلو" - Translation from Arabic to German

    • tun
        
    • sie
        
    Nicht, weil man sie zwingt, etwas gegen ihren Willen zu tun, sondern weil sie sich verbinden wollen. TED ليس الانك تجبرهم ان يفعلو شي خارج عن ارادتهم ولكن الانهم يريدون ذلك
    Wir könnten hier völlig auf uns gestellt sein, und ich will wissen, was mein Bürgermeister zu tun gedenkt. Open Subtitles ان اهتم بالنجاة قد نَكُونُ على أملاكنا هنا اريد ان اعرف ماذا ينوي مؤيدي ان يفعلو
    Wir müssen diese Typen finden, bevor es die Bundesbeamten tun. Open Subtitles نحن بحاجة إلى يجاد هؤلاء الرجال قبل الفيدرال يفعلو
    sie denken wirklich, dass sie dazu hier sind? Bei seinen Ressourcen hätte es uns schon längst zerstören können. Open Subtitles ,بأفتراض مواردهم فمن الممكن أن يفعلو أى شئ متضمن تدميرهم لنا
    Ja, es ist verstörend, aber zeigen sie mir einen Elternteil,... der nicht alles mögliche dafür tun würde, um zu versuchen sein Kind zu verstehen. Open Subtitles لكن .. لكن أتي لي بوالدين لن يفعلو المستحيل لمحاولة فهم اطفالهم
    Mir ist nur nicht klar, was sie jetzt tun sollen. Open Subtitles لكنني لا أفهم ما الذي يجب عليهم ان يفعلو الأن.
    Warum tun sie es einfach nicht damit wir alle endlich aufhören über das ob zu reden und anfangen, über wann und was und wie Durant die Außenpolitik gestalten wird, zu reden... Open Subtitles لماذا لم يفعلو ذالك اذا نستطيع كلنا التوقف عن التكلم في لو وبدء الكلام في متى وماذا
    sie könnten Schlimmeres tun, als Blut zu zapfen. Open Subtitles يُمكنهم أن يفعلو الأسواء إلينا أكثر من حصاد الدماء
    sie sind so gehemmt, sie wollen nie was tun. Open Subtitles انهم مكبوحين أنهم لن يريدو ان يفعلو شىء
    Wir müssen lesen und herausfinden, was sie in unserem Namen tun. Open Subtitles علينا أن نقرأ ونكتشف... ...ما يفعلو بإسمنا.
    Das würden sie nicht tun. Ihr seid jetzt verheiratet. Open Subtitles لا، "بايبر" إنهم لن يفعلو ذلك، فأنتم متزوجون الآن
    Es ist nicht dass erste mal dass sie es tun, John. Open Subtitles هذه لَيستْ اول مره يفعلو فيها هذا , جون
    Die können nichts für euch tun. Open Subtitles لا أعلم ماذا يمكنهم أن يفعلو لكم.
    sie mußte es tun. Open Subtitles كان عليهم أن يفعلو.
    - sie müssen tun, was du sagst. Open Subtitles يجب عليهم ان يفعلو ما تقول.
    Als wenn sie es niemals tun würden. Open Subtitles كأنهم لن يفعلو ابداً
    Wynonna! Lass sie das nicht tun! Open Subtitles وينونا لاتدعيهم يفعلو ذلك
    Davor zeigten sie ihr, was sie gemacht hatten, während sie warteten. Open Subtitles ولكن قبل أن يفعلو كل هذا لقد جعلوها ترا ما فعلوه بينما كانوا ينتظرون
    Wir werden einen Punkt erreichen, wenn wir aufhören müssen, Leute für ihre Aussehen anzuschauen, und sie darum bitten, uns ihr Können zu zeigen. Open Subtitles هناك وجهه نظر تاتي عندما تتوقف لرؤيه كيف يبدو الناس وان تسالهم ماذا يستطيعو ان يفعلو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more