Er versteht uns nicht, aber wir müssen möglichst oft mit ihm sprechen. | Open Subtitles | سيدة غيران، إنه لا يستطيع أن يفهمك لكن علينا التحدث إليه كلما استطعنا ذلك |
Du bist dabei dein Leben an jemanden zu binden, jemanden der dich nicht so gut versteht wie deine Freunde es tun, und alles was du fürchtest ist der Eröffnungstanz? | Open Subtitles | واحده لا تفهمك مثل ما يفهمك أصدقاؤك وما يقلقك هو الرقص فى الزفاف ؟ |
Eine intuitive Entität, die Ihnen zuhört, Sie versteht und kennt. | Open Subtitles | إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك |
Du glaubst, Du seist allein auf der Welt, als könne niemand Dich verstehen. | Open Subtitles | تشعر بالوحده في هذا العالم .. مثل انه لا يوجد أحداً يفهمك |
Also manchmal muss man schon Arzt sein, um dich zu verstehen. | Open Subtitles | أتعرف يا مايك أحياناً قد لا يفهمك إلى طبيبك |
Bitte! Er versteht unsere Sprache noch nicht. | Open Subtitles | من فضلك، لا يفهم الإنكليزية بعد، لا يفهمك |
Und wenn du Glück hast... wirst du einmal... jemanden finden, der dich wirklich versteht. | Open Subtitles | ستجد شخصاً يفهمك حقاً. و أنا لم أعتقد أن شخصاً مثل ذلك وجد من أجلي إلى أن إلتقيت الكونتيسة. |
Keiner weiß oder versteht besser als ich, was in eurer Ehe schiefgelaufen ist. | Open Subtitles | لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني ما الخطاء في زواجك |
Aber danach hast du jemanden verdient, der dich versteht. | Open Subtitles | لكن حين ينتهي كل ذلك، فإنك تستحقين شخصًا يفهمك. |
Er versteht Sie. Was sagt er denn? | Open Subtitles | أنه يفهمك أيها القبطان، ماذا يقول؟ |
Er versteht kein Chinesisch. | Open Subtitles | تا نغ لونغ لا تزعج نفسك فلن يفهمك |
Nein, Wyatt, Grandpa versteht das nicht. | Open Subtitles | لا ، وايت ، وايت الجد لا يفهمك |
Oder versteht die Welt Sie einfach nicht? | Open Subtitles | و لكنك الآن بخير أو أن العالم لا يفهمك |
Aber wenn du Glück hast, hast du jemanden in deinem Leben, der dich versteht, der dich akzeptiert, so wie du bist... der dich immer sanft anstubst entgegen deiner Bestimmung. | Open Subtitles | لكن إذا كنت محظوظاً, سيكون لديك شخص ما في حياتك يفهمك... يتقبلك لما أنت عليه... و يوجّهك بإيعاز نحو قدرك |
Sie können einen Mann haben, der Sie versteht ... Sie verdienen es. | Open Subtitles | يمكنك امتلاك الوظيفة التي تتمنيها ...والشخص الذي يفهمك |
Keiner versteht dich, Süße. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يفهمك يا حبيبتي. |
Ich denke, dass er Sie nicht versteht. | Open Subtitles | أرى أنه لا يفهمك |
Es ist viel leichter für jemanden, der so ist wie du, dich zu verstehen. Weswegen ich zu dir kam, und nicht zu deinem Vater. | Open Subtitles | كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ |
Du bist ein hochneurotischer Affe, der versucht, es in einer Welt voll Menschen, die ihn nicht verstehen, zu etwas zu bringen. | Open Subtitles | أنت قرد عصبي يحاول النجاح في عالم إنساني لا يفهمك |
Schien einer von denen zu verstehen, was Sie durchmachen? | Open Subtitles | لا إن هذا غير صحيح هل بدا أن أحدهم يفهمك كما تعلمين ما تمرين به؟ |
Es schien einen zu verstehen und an einen zu glauben, so, wie man verstanden werden will, und dass einer an einen glaubt. | Open Subtitles | بدا وكأنه يفهمك ويؤمن بك كما تريد أن يفهمك الناس |