| - Wir treffen uns hier mit ihm. - Wir wollten uns mit Rachel treffen! | Open Subtitles | نعم سوف يقابلنا هنا لا رايتشل ستقابلنا هنا |
| Wenn noch jemand mitkommen will, wir treffen uns in zehn Minuten an der Baumlinie. | Open Subtitles | آى شخصي آخر يود المشاركة,يقابلنا عند النطاق الشجرى خلال 10 دقائق |
| Also schön. Sag ihm, wir treffen uns auf dem Feld vor dem Rummel. Bis gleich. | Open Subtitles | حسناً، اخبريه أن يقابلنا في الحقل الذي بخارج الكرنفال. |
| Er sagte, er trifft uns morgen Mittag im Stafford Hotel in San Francisco. | Open Subtitles | لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو |
| Irgendwer hätte sich mit uns treffen sollen. Du bist doch ein engagierter Alumni. | Open Subtitles | أحد الرجال من المفترض أن يقابلنا لا أعلم بحق الجحيم أين هو. |
| Wir treffen uns im Krankenhaus. | Open Subtitles | أخبر "أو كتبوس" أن يقابلنا هناك |
| - Wir haben keine Wahl. Sagen Sie Fusco, wir treffen uns Pier 11 um 07.00 Uhr | Open Subtitles | أخبر (فيسكو)، أن يقابلنا في الرصيف رقم 11، الساعة الـ7 صباحاً |
| Geht klar. Sag ihm, wir treffen uns bei Red Woody. | Open Subtitles | إجعلهُ يقابلنا بـ"ريد وودي". |
| Sag ihm, wir treffen uns bei Barosky. | Open Subtitles | إجعلهُ بأن يقابلنا عند (باروسكي). |
| - trifft uns Adrian dort? | Open Subtitles | أدريان يقابلنا هناك؟ |
| - Er trifft uns dort. | Open Subtitles | -قد يقابلنا هناك . |
| - Er wollte sich hier mit uns treffen. - Schuldet er euch Geld? | Open Subtitles | من المفترض أن يقابلنا هنا هل يدين لكما بأية أموال ؟ |
| Sollte mein Sohn nicht zu beschäftigt sein, meine Heilung zu überwachen, sollten wir uns treffen. | Open Subtitles | إن لم يكن ابني منشغلاً جدّاً في مراقبة علاجي، أريده أن يقابلنا. |