"يقرضني" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    Er hätte mir $ 20 geliehen, aber das hätte nicht gereicht. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقرضني 20 دولارا إلا أن 20 لن تفي بالغرض
    Nun, wir können jetzt glotzen und unseren Spaß haben, oder einer von Ihnen könnte mir sein Handy leihen. Open Subtitles الآن , يمكننا كلنا أن نحدق الآن ونضحك, أو أحد منكم يمكنه أن يقرضني هاتفه المحمول
    Erinnert mich mehr an den Typ, der mir einen Kredit für einen Jetski verweigerst hat, als an einen weißen Rassisten. Open Subtitles يذكرني بالرجل الذي رفض أن يقرضني المزلاج النفاث
    - Kommt schon, wer schießt mir was vor? - Ich! Open Subtitles بربكم , شخصاً ما يجب أن "يقرضني " يطعني بوتد سأفعل ذلك
    Weißt Du jemand, der mir was leihen könnte? Open Subtitles أتعرف أحد يمكنه أن يقرضني المال ؟
    Ich könnte jetzt daraus schließen, dass jeder, der mir seinen Wagen borgt, einen Hintergedanken hat, oder ich akzeptiere, dass es nur eine nette Geste ist und lasse die Menschen einfach auf mich zukommen. Open Subtitles والآن يمكنني الاستخلاص من هذا أنّ أيّ فرد يقرضني سيّارته لديه نيّة خفيّة أو يمكنني تقبّل أنّها مجرّد لفتة لطيفة يفعلها وأتقبّل الناس على ما هم عليه
    (Rapha leiht mir zum Schlafen eines seiner Basketball-Shirts.) Open Subtitles رافا يقرضني لباس كرة السلة للنوم
    Schmidt hat mir bereits Geld für das Zubehör geliehen. Open Subtitles شميدت كان يقرضني المال من أجل اللوازم
    Diamondback kann es mir vorstrecken. Open Subtitles يمكن أن يقرضني"دايموندباك"المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more