| er will das Geld verdoppeln, das ich von meiner Großmutter erben werde. | Open Subtitles | يقول بأنه سيضاعف عن طريقهم مبلغ الكلية الذى تركته لى جدتى. |
| hat er nicht gesagt, er würde sich's überlegen und uns Bescheid geben? | Open Subtitles | إعتقد أني سمعته يقول بأنه سيفكر في الموضوع وسوف يعود إلينا |
| Ich hörte zufällig jemanden bei der Beerdigung sagen, das er ein Allrounder war. | Open Subtitles | أنا شخص سمع في أعقاب قائلا سمعت شخصاً يقول بأنه كان بارعاً |
| Aber meine Nachforschungen besagen, dass er eine Offene-Tür-Regel hat, dass er gemeinschaftlich ist. | Open Subtitles | ولكن بحثي يقول بأنه يتبع سياسة الباب المفتوح هذا دليل مدى تعاونة |
| Eigentlich hat mein Arzt gesagt, dass ich Antacid ruhig nehmen kann. | Open Subtitles | في الواقع طبيبي يقول بأنه من الام تناول مضاد الحموضه |
| Wer glaubt schon einem Patienten, der sagt, dass er ein Monster sah? | Open Subtitles | من .. من سيصدّق مريضاً حين يقول بأنه رأى وحشاً ؟ |
| er sagt, es sähe aus, als hätte ihn jemand für Zielübungen benutzt. | Open Subtitles | يقول بأنه يبدو أن أحدهم قد استخدمه كهدف للتدريب على الرماية |
| Es sagt, dass er sich bloss an einem extremen Ende befindet von dem Spektrum, in dem wir uns alle befinden. | TED | وهو يقول بأنه فقط متواجدٌ على إحدى حافتي الطيف الذي يتموقع كل واحدٍ منا عليه. |
| Du hast ihn gehört, er will uns jagen wie einen Leoparden. | Open Subtitles | أنتى قد سَمعتيه يقول بأنه سيصطادنا كما يصطاد النمر |
| er hat gesagt, im Keller seien 13 Leichen. | Open Subtitles | . لقد حاول أن يأخذنا للقبو . يقول بأنه توجد 13 جثه هناك |
| - er gehörte nur der Mannschaft an. | Open Subtitles | يقول بأنه ليس قائد أو الضابط، فقط فرد من طاقم. |
| Auf den Bermudas bekäme er was Besseres zu essen und ein Bett. | Open Subtitles | يقول بأنه يفضل أن يكون سجين حرب في برمودا من هنا. على الأقل هو سيكون عنده الغذاء الجيد و سرير. |
| er war Chirurg und hat viele Operationen vollzogen. | Open Subtitles | يقول بأنه كان جراح في الحياة المدنية. وهو يعمل العديد من العمليات. |
| er hat versucht, mich zu hypnotisieren. | Open Subtitles | يقول بأنه ملاك وقد حاول تنويمي مغناطيسياً |
| er hat gelitten, sagt er, und jetzt sind wir dran. | Open Subtitles | تلك هى الخطوة الأولى الشذوذ عن الغير هو يقول بأنه يعانى وهنا حدث التغير |
| Ein Koch hat eine Nachricht. | Open Subtitles | هناك طباخ لديه رسالة يا سيدى يقول بأنه عنده رسالة بالرمز 3 |