"يقول شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • etwas zu sagen
        
    • etwas sagen
        
    • nichts sagen
        
    • sagt etwas
        
    Es ist seine Schuld. Er kommt und geht ohne etwas zu sagen. Open Subtitles هذا خطأه, يذهب ويأتي ولا يقول شيئاً أبداً
    Einer der die Courage hat, aufzustehen und etwas zu sagen... hinter dem Rücken von jemanden... Open Subtitles شخصاً لديه ما يكفي من الشجاعة ليقف و يقول شيئاً... دون علم الشخص، لطفل بعمر العاشرة ؟
    Ich bin allein hier. Moment, er will etwas sagen. Open Subtitles أنا لوحدي هنا إنتظري، يريد أن يقول شيئاً
    Er weiß, dass er etwas sagen soll, also wiederholt er was er hört. Open Subtitles يعرف أنه يفترض أن يقول شيئاً لذا يردد ما سمع
    Er kann gar nichts sagen. Schließlich ist er selbst hier. Open Subtitles أتعلم , ليس من حقه أن يقول شيئاً فقد جاء هو أيضاً
    Aber sie bestanden darauf, dass alle schweigen und nichts sagen. Open Subtitles لكنهم أصروا مجدداً على أن يطبق الجميع فمه وألا يقول شيئاً.
    Denn wir sollten so klar zusammen sein, aber niemand sagt etwas. Open Subtitles لأنه من المُتفرض وبشكل واضح أن نكون سوياً، لكن لا أحد مِنّا يقول شيئاً
    (Gelächter) Aber es gibt ein Sprichwort in meiner Kultur, dass, wenn eine Knospe den Baum verlässt, ohne etwas zu sagen, diese Knospe sehr jung gewesen sein muss. TED (ضحك) لكنهم في ثقافتنا يقولون ،لو أن هنالك برعم غادر الشجرة دون أن يقول شيئاً هذا البرعم هو أصغرهم.
    Jeder bekommt die Chance etwas zu sagen. Matias hat sich gemeldet. Fahr fort, Matias. Open Subtitles ماثيوس يريد أن يقول شيئاً
    Wir müssen ihn dazu bringen, etwas zu sagen, um dich hier rauszuholen. Open Subtitles {\an6\pos(250,230)}أريد أن أجعله يقول شيئاً لأخرجك من هنا
    Dann wagt er nicht, etwas zu sagen. Open Subtitles لن يقول شيئاً.
    Klienten in einer sozialen Umgebung treffe, lasse ich sie entscheiden, ob sie etwas sagen möchten oder nicht. Open Subtitles في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا
    Normalerweise würde Neal jetzt etwas sagen. Open Subtitles . هنا عادةً عندما نيل يقول شيئاً
    Ich glaube, Alec möchte Ihnen etwas sagen. Open Subtitles (لوجان) .. أعتقد أن (آليك) يريد أن يقول شيئاً ما لك
    Er wird nichts sagen, bevor er nicht mit seinem Anwalt gesprochen hat das ist wirklich witzig. Open Subtitles لن يقول شيئاً حتي يرى محاميه؟ هذا جيد جداً -هل نذهب؟
    Er will uns nichts sagen. Open Subtitles لا يريد أن يقول شيئاً.
    -Eric wird nichts sagen. Open Subtitles -لن يقول شيئاً
    Er sagt etwas. Open Subtitles انه يقول شيئاً ما ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more