"يكتبون" - Translation from Arabic to German

    • schreiben
        
    • schrubben
        
    • geschrieben
        
    • schrieben
        
    • schreibt
        
    Sie schreiben ihr Zeugs immer auf, so als wären sie die Reporter des Restaurants. Open Subtitles لديهم تلك القطع الإسفنجية أنهم دائماً يكتبون الأشياء أسفلها كأنهم مُراسلين .من المطعم
    Und Miller brachte seine Familie und Freunde dazu, einen Eintrag zu schreiben, der kurz nach seinem Tod veröffentlicht wurde. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    Die Kinder schreiben Ihnen einen Dankesbrief. Manchmal schicken sie Ihnen Bilder von sich, wie sie das Mikroskop verwenden. Es ist wirklich ganz außergewöhnlich. TED الأطفال يكتبون لكم كلمة شكر في بعض الأحيان يرسلون لكم صورا و هم يستعملون المجهر إنه شيء رائع
    Die sprühen und wir schrubben es weg. Open Subtitles هم يكتبون على الحائط ونحن ننظفه!
    Alle seine Gags wurden für ihn geschrieben. Open Subtitles قد إشترى كل شيء ، الناس يكتبون له النُكت
    Diese Tüftler, die Tee mit viel Zucker darin tranken, schrieben in ihre Betriebsbücher, um den Rechner mit all diesen 2600 Elektronenröhren, die die Hälfte der Zeit ausfielen, zum Laufen zu bringen. TED هؤلاء الرجال الذين يشربون كل الشاي بالسكر كانوا يكتبون في مدوناتهم في محاولة لجعل هذا الشيء يعمل بكل تلك الأنابيب المفرغة الـ 2600 التي كانت تعطب نصف الوقت
    Aber anstatt Sie zu bemitleiden, schreibt man Artikel über Sie! Open Subtitles لذا بدلا من أن يرحموك يكتبون عنك المقالات
    Nach 30 bis 40 Minuten schreiben sie, ohne zu wissen, was sie schreiben. TED بعد 30 أو 40 دقيقة، يكتبون بدون أن يعرفوا ماذا يكتبون.
    Und ich erhalte Briefe, hunderte von Briefen, von Menschen, die mir schreiben, was ihnen geholfen hat. TED و إنني أستلم رسائل، المئات من الرسائل من ناس يكتبون لي عما نفع معهم.
    Hier geben die Kinder eine Art Pressekonferenz und schreiben im Staub. TED بهذه الصورة الأطفال يتناقشون، ويبدو أنهم يكتبون على الأرض.
    Sie schreiben aus Männerperspektive über Männererfahrungen. TED هم يكتبون عن خبرة ذكر خلال وجهة نظر ذكورية.
    Sie schreiben großartige symbolische Abhandlungen, Bücher und Aufsätze und Leitartikel. TED إنهم يكتبون اطروحات رمزية كبيرة، تسمى الكتب، والأوراق العلمية، والمقالات الإفتتاحية.
    Oder sie hören BTS oder Lizzo oder sie schreiben einen Brief an ihre Schwester, ihren Boss oder ihr zukünftiges Selbst. TED أو يسمعون بي تي إس أو ليزو، أو يكتبون خطاباً لشقيقاتهم أو رؤسائهم أو لأنفسهم، للقراءة في 12 شهراً.
    AI Lawrence. Für manche steht nichts geschrieben, solange sie es nicht schreiben. Open Subtitles حقا هناك بعض الرجال يكتبون اقدارهم بايديهم
    Sie schreiben immer das Gleiche. Ich lese es schon gar nicht mehr, aber wenn ich keine Zeitung kaufe, fehlt mir was. Open Subtitles دائما يكتبون نفس المادة وأنا لا أقرأها لكن إذا أنا لا أشتري الجريدة أتوحشها
    Das sind keine Typen, die Briefe schreiben. Open Subtitles انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل
    Ha, ich hielt es einst wie unsre großen Herrn, für niedrig, schön zu schreiben, und bemühte mich, es zu verlernen. Open Subtitles ولقــد كدت أن أصدقهـا ، كعادة الإحصائيين عندمـا يكتبون شيئـا اختلقوه ، ثم ينسون ذلك
    Alle schreiben noch Briefe, die Sie mitnehmen sollen. Open Subtitles كُلّ الناس ساهرون يكتبون رسائلِ لتأخذها.
    Die sprühen und wir schrubben es weg! Open Subtitles هم يكتبون على الحائط ونحن ننظفه!
    Diese Leute schrieben äußerst frustriert darüber, was die Aufschieberei aus ihrem Leben gemacht hatte, was der Affe ihnen angetan hatte. TED هؤلاء الناس كانوا يكتبون بإحباط شديد عن ماذا فعل لهم التسويف في حياتهم ، عن ماذا فعل هذا القرد لهم .
    Während Simpson den Tag frei bekommt, schreibt der Rest von euch 30-seitige Essays mit dem Titel... Open Subtitles بقيتكم سوف يكتبون مقالاً من30 صفحة عنوانه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more