| Wir haben mehr als genug, um diese Kerle hoch zunehmen. | Open Subtitles | لديهم ما يكفون لتوجه الشرطه تهم لهم |
| Egal, ihr wisst doch, dass wir genug Leute in Valencia haben? | Open Subtitles | بغض النظر، لدينا رجال يكفون في "فالينسيا" الآن؟ |
| Señora, wir haben nicht genug Zeugen für ein Gerichtsverfahren. | Open Subtitles | سيدتي ، ليس لدينا شهود يكفون المحاكمة لابد ان تتفهمي , |
| genug für ein Basketballteam. | Open Subtitles | يكفون لتشكيل فريق كرة سلة لماذا؟ |
| Chef, das sind nicht genug Köpfe für ganz Bergenstadt. | Open Subtitles | شيف هؤلاء لا يكفون لإطعام القرية كلها |
| Es sind kaum genug... | Open Subtitles | انهم لا يكادون يكفون.. |
| Es sind kaum genug... | Open Subtitles | انهم لا يكادون يكفون.. |
| Sie hat gesagt, meine Kinder seien schon genug. | Open Subtitles | قالت بأن أولادي يكفون. |
| Kovar hat viele Männer, aber nicht genug für einen Putsch. | Open Subtitles | (كوفار) لديه رجال كثيرون، لكنهم لا يكفون لعمل انقلاب. |
| Nur genug. | Open Subtitles | الذين آمنوا كانوا يكفون. |
| Nicht genug, Boris. | Open Subtitles | "لا يكفون "بوريس |
| Sechs sind genug. | Open Subtitles | حوالي 6 يكفون |
| Das sind nicht genug. | Open Subtitles | لا يكفون |
| - Wie viele? - genug für Dunholm? | Open Subtitles | يكفون لأخذ (دنهولم)؟ |