"يكن لديه أي" - Translation from Arabic to German

    • hatte keine
        
    Er hatte keine Ahnung, dass ich hier bin. Open Subtitles علي مهلك . لم يكن لديه أي فكرة بأنني هنا لقد كان ذلك رائعاً
    Und die Staatsanwaltschaft hatte keine Nachsendeadresse. Open Subtitles ومكتب المدعي العام لم يكن لديه أي عنوان إرسال
    Dieser eine Kerl, Rob oder Ron oder sowas, hatte keine Ahnung wo der Kitzler war. Open Subtitles هذا الرجل , روب , أو رون أي شئ لم يكن لديه أي فكرة عن مكان البظر
    Er hatte keine Eingewöhnungsprobleme. Open Subtitles لم يكن لديه أي مشاكل في التأقلم
    Er hatte keine Kinder, tut mir leid. Open Subtitles لم يكن لديه أي أبناء، أنا آسفة
    Und es hatte keine Haare. Überall. Open Subtitles و لم يكن لديه أي شعر في أي مكان من جسده
    Er hatte keine Dienstboten. Er hatte... Niemanden... Open Subtitles لم يكن لديه أي احد
    Petty Officer Craig hatte keine Ahnung, wo er da rein geraten ist. Open Subtitles ضابط الصف (كريغ) لم يكن لديه أي فكرة عما يقحم نفسه به.
    Der Kerl, der Ghanezi die Halle vermietet hat, hatte keine Ahnung, was sie dort machen. Open Subtitles (الرجل الذي قام بتأجير المكان لـ(غانيزي لم يكن لديه أي فكره عما يفعلونه
    Er hatte keine Wahl, Francis. Wir bedrängten ihn. Open Subtitles لم يكن لديه أي خيار، (فرانسيس) قمنا بحشره بالزاوية
    Ich meine, Leon hatte keine Geschwister oder andere Kinder und Tommy war nie verheiratet, also... Open Subtitles أعني, (ليون) لم يكن لديه أي أقرباء أو أولاد آخرون ..و (تومي) لم يتزوج قط, لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more