"يكن لدي فكرة" - Translation from Arabic to German

    • ja keine Ahnung
        
    • ich keine Ahnung
        
    • ich hatte keine Ahnung
        
    • aber ich wusste
        
    Krass. Ich hatte ja keine Ahnung, dass du so... Aufgeklärt? Open Subtitles لم يكن لدي فكرة ان الامر سيكون كذلك متقدمة جدا ؟
    Ich hatte ja keine Ahnung, dass ihr es mit diesen Nebenwirkungen zu tun bekommt. Open Subtitles ‫لم يكن لدي فكرة ‫عن أنك ستعاني تلك الآثار الجانبية
    Ich hatte ja keine Ahnung, dass alles möbliert ist! Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن المنزل كان مفروشا
    Als ich in Peru ankam, hatte ich keine Ahnung, was ich dort tun sollte. TED حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك
    ich hatte keine Ahnung das er all diese Kindheitserinnerungen unterdrück hatte. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن لديه كل ذكريات الطفولة المكبوتة
    aber ich wusste nicht, wie ich den armen Bobo trösten sollte, denn er hatte gerade eine ganze Woche die Menopause durchgemacht. TED لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث
    Nun, ich hatte ja keine Ahnung, dass ich die ganze Zeit einer waschechten Abenteuer-Zauberin gegenüberstehe. Open Subtitles حسناً! لم يكن لدي فكرة. وكُلّ هذا الوقتِ ، كنت على استعداد لدفع المحكمة إلى ساحر حقيقي لعين!
    Ich hatte ja keine Ahnung. Open Subtitles . لم يكن لدي فكرة
    Ich hatte ja keine Ahnung! Open Subtitles شكرا لك ،لم يكن لدي فكرة
    Ich hatte ja keine Ahnung. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة
    Ich hatte ja keine Ahnung. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة
    Ich hatte ja keine Ahnung. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة اتعلم؟
    Ich hatte ja keine Ahnung, dass Frederica so trotzig ist. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن (فريدريكا) متناقضة هكذا
    Ich schwöre Ihnen, bis heute Morgen hatte ich keine Ahnung, wer sie war. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن من تكون هل اخفقت اليوم عن قصد؟
    Und was dann passierte, sagte man mir später, obwohl ich keine Ahnung hatte, dass dies zu dieser Zeit geschah; Open Subtitles في خريف 97 والواضح ان ما حدث، لقد اخبرت لاحقا رغم انه لم يكن لدي فكرة ان هذا حدث في حينها
    Sie müssen verstehen, dass ich keine Ahnung hatte, wie alt sie war. Open Subtitles أعتقد من المهم أن تفهم أنه لم يكن لدي فكرة عن عمر المريضة.
    - ich hatte keine Ahnung, dass du so ein Modeexperte bist. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة انك خبير فى الموضة ليس انا
    ich hatte keine Ahnung. Ich wusste nicht mal wie man einen Elefanten mietet oder kauft. TED لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
    Ich verirrte mich. Ich erinnere mich, an Bord eines Flugzeuges von Kenia nach Südafrika zu sein, und ich hatte keine Ahnung wo ich war. TED لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
    Wir standen uns sehr nah, aber ich wusste nicht, dass er so gelitten hatte. TED أنا وبول كنّا مقرّبين جدًا، لكن لم يكن لدي فكرة أنّه يمر بمثل هذه المعاناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more